Testo e traduzione della canzone All Time Low - The Party Scene

Hey, kid, you've got, a lot of potential
Ehi, ragazzo, hai un sacco di potenziale
but I think its time to move up, so go on and blow us away with your sound;
ma credo che la sua ora di cambiare, in modo da andare avanti e saltare noi via con il suono;
Now you're everything that we've come to love,
Ora tu sei tutto quello che abbiamo imparato ad amare,
you taught us to move, so we'll show it off,
hai insegnato a muoverci, quindi dovremo mostrare fuori,
just drop us the beat...
solo noi abbandonare il ritmo ...

Here's to the fast times; the times we felt alive;
Ecco i tempi veloci, i tempi ci siamo sentiti in vita;
to all the nights that we forgot to get back home.
per tutte le notti che abbiamo dimenticato di tornare a casa.
Stay seventeen,
Rimani diciassette anni,
the party scene has got the best of me and you,
la scena della festa ha avuto il meglio di me e di te,
we've got to let this go...
abbiamo avuto modo di lasciar perdere ...

Drink up last call before the sunrise sets the scene,
Bevi ultima chiamata prima del sorgere del sole mette in scena,
of empty bottles, heavy hearts,
di bottiglie vuote, cuori pesanti,
the memories of broken dreams...
i ricordi di sogni infranti ...
We were so tired yet so alive,
Eravamo così stanchi eppure così viva,
wrapped up in lies like sheets of another one night stand,
avvolto nella menzogna come fogli di un altro stand di una notte,
you know you left the girl with nothing but the,
sai che hai lasciato la ragazza con nient'altro che la,

Sunrise through the window pane, where tired eyes will close....
Alba attraverso il vetro della finestra, dove gli occhi stanchi si chiudono ....
Stay seventeen, the party scene has got the best of me and you,
Rimani diciassette anni, la scena della festa ha avuto il meglio di me e di te,
we've got to let this go...
abbiamo avuto modo di lasciar perdere ...

I know she hopes I choke on this last drink,
So che lei spera soffoco in questo ultimo drink,
drop dead before my influence gets to her head...
cadere morto prima della mia influenza arriva alla sua testa ...
She said, "I'll love you forever, or find something better.
Lei disse: "Ti amerò per sempre, o trovare qualcosa di meglio.
It's all just the same as when we sleep together.
E 'tutto proprio come quando dormiamo insieme.
We wake up with headaches, and trouble remembering
Ci svegliamo con il mal di testa e difficoltà a ricordare
what went wrong..."
che cosa è andato storto ... "

Stay seventeen,
Rimani diciassette anni,
the party scene has got the best of me and you,
la scena della festa ha avuto il meglio di me e di te,
we've got to let this go...
abbiamo avuto modo di lasciar perdere ...


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P