Testo e traduzione della canzone Inti-Illimani - Tú No Te Irás

Ven, mi amor, en la tarde del Aniene
Vieni, mio ​​amore, nel pomeriggio di Aniene
y siéntate conmigo a ver viento.
e sedersi con me al vento.
Aunque no estés, mi solo pensamiento
Anche se si è, pensava il mio unico
es ver contigo el viento que va y viene.
si vede è il vento che va e viene.

Tú no te vas, porque mi amor te tiene.
Non si sta andando, perché il mio amore è.
Yo no me iré, pues junto a ti me siento
Non me ne vado perché io sono con te
más vida de tu sangre, más tu aliento,
più vita nel sangue, più il tuo respiro,
más luz del corazón que me sostiene
di luce in più dal cuore che mi tiene

Tú no te irás, mi amor, aunque lo quieras.
Non si va, il mio amore, anche se si vuole.
Tú no te irás, mi amor, y si te fueras,
Non si va, il mio amore, e se te ne sei andato,
Aun yéndote, mi amor, jamás te irías.
Neanche uscire, amore mio, non hai mai dovrebbe andare.

Es tuya mi canción, en ella estoy.
E 'tuo il mio canto, io sono in esso.
Y en ese viento que va y viene voy.
E in quel vento che va e viene vado.
Y en ese viento siempre, me verías.
E in quel vento sempre, che avrei visto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P