Testo e traduzione della canzone Inti-Illimani - El Pueblo Unido Jamás Será Vencido

El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!

De pie cantar, que vamos a trionfar,
In piedi cantare, ci trionfar,
avanzan ya banderas de unudad
bandiere e anticipo unudad
y tù vendrás marchando junto a mì
e TU arrivato, marciando insieme con Mi
y asì verás tu canto y tu bandera flocerer.
E vedrete la vostra canzone e la vostra bandiera flocerer.
La lux de un rojo amanecer
Il lux di un'alba rossa
anuncia ya la vida que vendrà.
annuncia già la vita a venire.

De pie marchar, que el pueblo va a triunfar;
In piedi marcia, che il popolo trionferà;
serà mejor la vida que vendrà.
migliore la vita a venire.
A conquistar nuestra felicidad
Per conquistare la nostra felicità
y en un clamor mil voce de combate se alzaràn;
e un clamore mille combattimento voce salirà;
diràn canciòn de libertad.
Testi Diran canto di libertà.
Con decisiòn la patria vencerà.
Con determinazione la patria vincerà.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
E ora le persone che sono in aumento in lotta
con voz de gigante gritando; adelante!
con il gigante pianto voce, andare avanti!

El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!

La patria està forjando la unidad;
Il paese è fornito forgiare l'unità;
de norte a sur, se movilizarà,
da nord a sud, saranno mobilitati,
desde el salar ardiente y mineral,
dal sale miniere bruciore e minerale,
al bosque austral, unidos en la lucha y el trabajo,
foreste del sud, uniti nella lotta e nel lavoro,
iràn, la patria cubriran.
Iran, il paese coprirà.
Su paso ya anuncia el porvenir.
Il suo ritmo e annuncia il futuro.

De pie cantar, que el pueblo va a triunfar.
In piedi cantare, che il popolo trionferà.
Miliones ya imponen la verdad;
Milioni già impongono la verità;
de acero son, ardiente batallòn,
acciaio stanno bruciando Battaglione,
sus manos van lievando la justicia y la razon.
andare le mani lievando giustizia e della ragione.
Mujer, con fuego y con valor
Donna con il fuoco e il coraggio
ya estas aquí junto al trabajador.
e questi qui dal lavoratore.

Y ahora el pueblo que se alza en la lucha
E ora le persone che sono in aumento in lotta
con voz de gigante gritando; adelante!
con il gigante pianto voce, andare avanti!

El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!
El pueblo unido jamás será vencido!
Il popolo unito non sarà mai vinto!

(fade out)
(Fade out)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Inti-Illimani - El Pueblo Unido Jamás Será Vencido video:
P