Hannes Wader - Winterlied testo e traduzione della canzone

Es ist ein Schnee gefallen
E 'come una neve
Und fiel noch aus der Zeit
E cadde di nuovo al tempo
Man wirft uns mit den Ballen
Siamo accusati con la balla
Manch' Weg ist uns verschneit
Più di una strada innevata, abbiamo
Manch' Weg ist uns verschneit
Più di una strada innevata, abbiamo

Die Kälte und das Schweigen
Il freddo e il silenzio
Ringsum ist viel zu alt
Tutto intorno è troppo vecchio
Macht Mutigen und Feigen
Rende coraggioso e fichi
Das Herz, die Hände kalt
Il cuore, le mani fredde
Das Herz, die Hände kalt
Il cuore, le mani fredde

Ich lege meine Hände
Ho messo le mani
Auf deinen warmen Bauch
Sul tuo ventre caldo
Und träume von dem Ende
E il sogno della finale
Und von dem Anfang auch
E fin dall'inizio anche
Und von dem Anfang auch
E fin dall'inizio anche

Ich hör' die Wölfe heulen
Sento il lupi ululare
Und mir ist nicht sehr warm
E io non sono molto caldo
Komm, salbe mir die Beulen
Vieni, mi ungere i dossi
Und nimm mich in den Arm
E mi prende in braccio
Und nimm mich in den Arm
E mi prende in braccio

Und sing die alte Weise
E cantando alla vecchia maniera
Dass bald der Frühling naht
Che sarà presto sulla molla
Und unterm Schnee und Eise
E sotto la neve e il ghiaccio
Schon grünt die neue Saat
Girando Già verde il nuovo seme
Schon grünt die neue Saat
Girando Già verde il nuovo seme

Dann wollen wir uns wälzen
Poi vogliamo sguazzare
Nach einem heißen Bad
Dopo un bagno caldo
Im Schnee, und der wird schmelzen
Fate sciogliere la neve, ed è
Weil er zu schmelzen hat
Perché deve sciogliersi
Weil er zu schmelzen hat
Perché deve sciogliersi


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P