Testo e traduzione della canzone Grateful Dead - Dupree's diamond blues

When I was just a little young boy,
Quando ero solo un piccolo ragazzo,
Papa said, "Son, you'll never get far,
Papa disse: "Figlio, non otterrete mai lontano,
I'll tell you the reason if you want to know,
Te lo dico io il motivo, se volete sapere,
Cause child of mine, there isn't really very far to go."
Causa dei miei figli, non c'è davvero molto lontano per andare. "

Well baby, baby wants a gold diamond ring
Bene baby, bambino vuole un anello di diamanti in oro
Wants it more than most any old thing
Lo vuole più che la maggior parte qualsiasi cosa vecchia
Well when I get those jelly roll blues
Beh quando ricevo quei Jelly Roll Blues
Why I'd go and get anything in this world for you.
Perché mi piacerebbe andare a prendere qualcosa in questo mondo per voi.

And down to the jewelry store packing a gun,
E giù al negozio di monili di imballaggio di una pistola,
Says, "Wrap it up. I think I'll take this one."
Dice: "avvolgetelo. Penso che prenderò questo."
"A thousand dollars please." the jewelry man said,
"Mille dollari per favore." l'uomo ha detto di gioielli,
Dupree he said, "I'll pay this one off to you in lead."
Dupree ha detto, "io pago questa una tantum a voi in piombo."

Well you know son you just can't figure,
Beh sai figlio proprio non riesco a capire,
First thing you know you're gonna pull that trigger,
La prima cosa che sai che stai per tirare il grilletto,
And it's no wonder your reason goes bad,
E non c'è da meravigliarsi la ragione va male,
Jelly roll will drive you stone mad.
Rotolo di gelatina vi condurrà pietra pazzo.

Judge said, "Son, you know it's gonna cost you some time."
Il giudice disse: "Figlio, tu sai che ti costerà un po 'di tempo."
Dupree said, "Judge, you know that crossed my mind."
Dupree ha detto, "il giudice, tu sai che ha attraversato la mia mente."
Judge said, "N'fact it's gonna cost you your life."
Il giudice ha detto, "N'fact che ti costerà la vita."
Dupree he said, "Judge, you know that seems to me to be about right."
Dupree ha detto, "il giudice, lo sai che mi sembra essere circa la destra."

Well baby, baby's gonna lose her sweet man,
Bene baby, baby perdera 'il suo uomo dolce,
Dupree come out with a losing hand,
Dupree venire fuori con una mano perdente,
Baby's gonna weep at home for awhile,
Bambino Sara piangere a casa per un po ',
Then go out and find another sweet man's gonna treat her with style.
Poi uscire e trovare un altro uomo dolce le farà trattare con stile.

Judge said, "Son, I know your baby well,
Il giudice disse: "Figlio, conosco bene il tuo bambino,
But that's a Cecrel I can never tell."
Ma questo è un Cecrel posso mai dire ".
Dupree said, "Judge, well it's well understood,
Dupree ha detto, "il giudice, così è ben compreso,
And you got to admit that that sweet, sweet jelly's so good."
E devi ammettere che quella dolce, gelatina dolce è così buono ".

Well you know son you just can't figure,
Beh sai figlio proprio non riesco a capire,
First thing you know you're gonna pull that trigger,
La prima cosa che sai che stai per tirare il grilletto,
And it's no wonder you reason most bad,
E non c'è da meravigliarsi che ragione più male,
Jelly roll will drive you so mad.
Jelly Roll vi condurrà così arrabbiato.

Same old story and I know it's been told,
La stessa vecchia storia e so che è stato detto,
Some like jelly, jelly some like gold,
Alcuni, come gelatina, gelatina di qualche oro come,
Many a man's done a terrible thing,
Più di un uomo ha fatto una cosa terribile,
Just to get baby a shiny diamond ring.
Solo per ottenere bambino un anello lucido diamante.

Ah oh do do do do do dooo
Ah oh do do do do la dooo
Do do do da do do do do
Dal la la la la la la
Da do do do da da da de
Dal la la la la la la
Da do doo doo doo da da da doo
Dal doo doo doo doo da da da


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Grateful Dead - Dupree's diamond blues video:
P