Testo e traduzione della canzone george harrison - 05. this is love

precious words drift away from their meaning
preziose parole allontanano dal loro significato
and the sun melts the chill from our lives
e il sole si scioglie il gelo dalle nostre vite
helping us all to remember what we came here for
aiutando tutti noi a ricordare ciò che siamo venuti qui per
this is love, this is la la la-la love
questo è amore, questa è la la la-la amo
little things that will change you forever
piccole cose che cambieranno per sempre
may appear from way out of the blue
possono apparire da via di punto in bianco
making fools of ev'rybody who don't understand
rendersi ridicoli Ev'rybody che non capiscono
this is love, this is la la la-la love
questo è amore, questa è la la la-la amo
since our problems have been our own creation
dato che i nostri problemi sono stati la nostra stessa creazione
they also can be overcome
possono anche essere superati
when we use the power provided free to everyone
quando usiamo il potere fornito gratuitamente a tutti
this is love, this is la la la-la love
questo è amore, questa è la la la-la amo

записано в: F.P.S.H.O.T., oxfordshire, uk; январь-август `87
записано в: FPSHOT, Oxfordshire, Regno Unito; январь-август `87
автор: george harrison, jeff lynne
автор: George Harrison, Jeff Lynne
продюсер: jeff lynne, george harrison
продюсер: Jeff Lynne, George Harrison
исполяют:
исполяют:
george harrison - vocals, guitar, keyboards
George Harrison - voce, chitarra, tastiere
jeff lynne - guitar, bass, keyboards
Jeff Lynne - chitarra, basso, tastiere
и возможно:
и возможно:
eric clapton - guitar
Eric Clapton - chitarra
gary wright - piano
gary wright - pianoforte
elton john - piano
Elton John - pianoforte
ringo starr - drums
Ringo Starr - batteria
jim keltner - drums
Jim Keltner - batteria
ray cooper - percussion and drums
Ray Cooper - percussioni e batteria
bobby kok - cello
bobby Kok - violoncello
впервые издано на:
впервые издано на:
cloud nine (24 окт 1988, usa)
Cloud Nine (24 окт 1988, USA)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P