Testo e traduzione della canzone Alain Clark - All You Gotta Change

So maybe this is not your day
Quindi forse questo non è il vostro giorno
And maybe neither was yesterday
E forse nessuno dei due era ieri
But girl, you gotta see what I see:
Ma ragazza, tu devi vedere quello che vedo io:
Tomorrow will be good
Domani sarà un bene

I wouldn't say this just to please you
Non direi che questo basta per farti piacere
I wouldn't hold it from you, cause it's easy
Non vorrei tenerlo da voi, perchè è facile
And I know you'll disagree
E so che sarete d'accordo
But girl, you've got it wrong
Ma la ragazza, hai sbagliato

It ain't the color of your hair
Non è il colore dei tuoi capelli
Not the condition of your skin
Non è la condizione della vostra pelle
It ain't the weight you hope in losing
Non è il peso che sperate nel perdere
Or the crisis that you're in
O la crisi che si è in
It's not the moody swings you have
Non le oscillazioni lunatico che avete
Not at all, cause that's just you
Niente affatto, sì che solo tu
You see, there's nothing you should change
Vedete, non c'è niente si dovrebbe cambiare
But the will to want to
Ma la volontà di voler

So maybe this is not the time
Quindi forse questo non è il momento
But baby, time is on your side
Ma il bambino, il tempo è dalla vostra parte
You see, the sooner that you know this
Vedete, prima che lo sai
The sooner things will be alright
Quanto prima le cose andranno bene

And I don't claim to understand
E io non pretendo di capire
All I know is that I'm your man
Tutto quello che so è che io sono il tuo uomo
And I get to see first hand
E riesco a vedere di prima mano
That girl, you've got it wrong
Quella ragazza, hai sbagliato

It ain't the color of your hair
Non è il colore dei tuoi capelli
Not the condition of your skin
Non è la condizione della vostra pelle
It ain't the weight you hope in losing
Non è il peso che sperate nel perdere
Or the crisis that you're in
O la crisi che si è in
It's not the moody swings you have
Non le oscillazioni lunatico che avete
Not at all, cause that's just you
Niente affatto, sì che solo tu
You see, there's nothing you should change
Vedete, non c'è niente si dovrebbe cambiare
But the will to want to
Ma la volontà di voler

All you ought to do is draw a line
Tutto quello che dovrebbe fare è disegnare una linea
Tell yourself the way you are is fine
Dillo a te stesso come sei va bene
Ain't nobody else you really need
Non c'è nessun altro si ha realmente bisogno
To show you you've become what you wanted to be
Per mostrare che sei diventato quello che volevi essere

Everything you have is heavenly
Tutto quello che hai è celeste
For as far as I can see,
Per quanto posso vedere,
There's no one in the world
Non c'è nessuno al mondo
Who is more beautiful
Chi è più bello

It ain't the color of your hair
Non è il colore dei tuoi capelli
Not the condition of your skin
Non è la condizione della vostra pelle
It ain't the weight you hope in losing
Non è il peso che sperate nel perdere
Or the crisis that you're in
O la crisi che si è in
It's not the moody swings you have
Non le oscillazioni lunatico che avete
Not at all, cause that's just you
Niente affatto, sì che solo tu
You see, there's nothing you should change
Vedete, non c'è niente si dovrebbe cambiare
But the will to want to
Ma la volontà di voler


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P