Testo e traduzione della canzone Alai Oli - А ог ес ь ю овь

А Бог есть любовь, говорит он.
E Dio è amore, dice.
Что же с погодой? – А я не знаю.
Che cosa è il tempo? - Non lo so.
Есть любовь хоть такая,
Anche se questo è amore,
У нас на Урале весна непростая.
Abbiamo una primavera difficile, negli Urali.
Но я знаю, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Ma so che sul Mar dei Caraibi sarà in attesa per me
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Anima del Leone, in un primo momento ha portato fuori strada, poi per trovare se stessi.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Forse un giorno canterò la mia onda reggae, i Caraibi,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
Forse la mia anima troverà la pace e la strada di casa.

А Бог – это мы, улыбаемся солнцу и ветру, морозу и зною.
E Dio - che noi, sorriso verso il sole e il vento, è gelo e znoyu.
Сердцем рвёмся к Зиону, и будет нам лучше и больше чем двое.
Il cuore trasferirsi a Sion, e ci sarà migliore e più grande di loro due.
Ведь ты же знаешь, что на берегу Карибского моря будут ждать меня
Dopo tutto, si sa che il Mar dei Caraibi sarà in attesa per me
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие себя.
Anima del Leone, in un primo momento ha portato fuori strada, poi per trovare se stessi.
Может и я когда-нибудь спою свое реггей над карибской волной,
Forse un giorno canterò la mia onda reggae, i Caraibi,
Может и моя душа найдет покой и дорогу домой.
Forse la mia anima troverà la pace e la strada di casa.

А Бог есть любовь, говорит он.
E Dio è amore, dice.
Что будет дальше? – Будем мы вместе.
Che cosa succederà dopo? - Saremo insieme.
Как ответить не знаю, но кем бы мы были сидя на месте.
Come rispondere Non lo so, ma che eravamo seduti per terra.
Ты же знаешь, что к берегам Карибского моря манит дорога.
Voi sapete che nel Mar dei Caraibi fa cenno strada.
Львиные души, сначала заблудшие, потом нашедшие друг друга.
Anima del Leone, in un primo momento ha portato fuori strada, poi ha trovato l'altro.
Может и мы когда-нибудь споем наше реггей над карибской волной,
Forse un giorno canteremo la nostra onda reggae, i Caraibi,
Может наши души вместе найдут покой и дорогу домой.
Possano le nostre anime trovare riposo insieme e la strada di casa.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Alai Oli - А ог ес ь ю овь video:
P