Testo e traduzione della canzone Al Stewart - The Palace Of Versailles

The wands of smoke are rising
Le bacchette di fumo sono in aumento
From the walls of the Bastille
Dalle mura della Bastiglia
And through the streets of Paris
E per le strade di Parigi
Runs a sense of the unreal
Esegue un senso di irreale
The Kings have all departed
Il re si sono tutti allontanati
Their servants are nowhere
I loro servitori sono da nessuna parte
We burned out all their mansions
Abbiamo bruciato tutte le loro dimore
In the name of Robespierre
In nome di Robespierre
And still we wait
E ancora aspettiamo
To see the day begin
Per vedere il giorno inizia
Our time is wasting in the wind
Il nostro tempo sta sprecando nel vento
Wondering why
Chiedendo perché
Wondering why, it echoes
Chiedendo perché, fa eco
Through the lonely palace of Versailles
Attraverso il palazzo solitario di Versailles

Inside the midnight councils
All'interno i consigli di mezzanotte
The lamps are burning low
Le lampade sono in fiamme basso
On you sit and talk all through the night
Su che sedersi e parlare per tutta la notte
But there's just no place to go
Ma non c'è proprio nessun posto dove andare
And Bonaparte is coming
E Bonaparte è in arrivo
With his army from the South
Con il suo esercito dal sud
Marat your days are numbered
Marat tuoi giorni sono contati
And we live hand to mouth
E noi viviamo alla giornata
While we wait
Mentre aspettiamo
To see the day begin
Per vedere il giorno inizia
Our time is wasting in the wind
Il nostro tempo sta sprecando nel vento
Wondering why
Chiedendo perché

Wondering why, it echoes
Chiedendo perché, fa eco
Through the lonely palace of Versailles
Attraverso il palazzo solitario di Versailles

The ghost of revolution
Il fantasma della rivoluzione
Still prowls the Paris streets
Si aggira ancora per le strade di Parigi
Down all the restless centuries
Giù tutte le inquiete secoli
It wonders incomplete
Esso si chiede incompleta
It speaks inside the cheap red wine
Si parla dentro il vino rosso a buon mercato
Of cafe summer nights
Di Cafe notti d'estate
Its red and amber voices
Il suo colore rosso e le voci d'ambra
Call the cars at traffic lights
Chiamare le auto ai semafori

Why do you wait
Perché aspettare
To see the day begin
Per vedere il giorno inizia
Your time is wasting in the wind
Il vostro tempo sta sprecando nel vento
Wondering why
Chiedendo perché
Wondering why, it echoes
Chiedendo perché, fa eco
Through the lonely palace of Versailles
Attraverso il palazzo solitario di Versailles

Wondering why, it echoes
Chiedendo perché, fa eco
Through the lonely palace of Versailles
Attraverso il palazzo solitario di Versailles


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P