Testo e traduzione della canzone Frankie Laine - Don't Blame Me

Ever since the lucky night I found you
Dalla notte fortunata ti ho trovato
I've hung around you just like a fool
Ho appeso intorno a te proprio come un pazzo
Falling head and heels in love like a kid out of
Caduta testa e innamorato come un ragazzino fuori di
School.
Scuola.

My poor heart is in an awful state now
Il mio povero cuore è in uno stato terribile ora
But it's too late now to call a halt
Ma è troppo tardi ora di dire basta

So if I become a nuisance it's all your fault!
Quindi, se divento un fastidio che è tutta colpa tua!

Don't blame me for falling in love with you
Non prendetevela con me per innamorarsi con voi
I'm under your spell but how can I help it!
Sono sotto il tuo incantesimo, ma come posso farne a meno!
Don't' blame me!
Non 'la colpa a me!

Can't you see when you do the things you do!
Non vedi che quando fai le cose che fai!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Se non posso nascondere l'emozione che mi sento,
Don't blame; me.
Non incolpare; me.

Ican't help it if that doggoned moon above
Ican't farci niente se quella luna doggoned sopra
Makes me need someone like you to love!
Mi fa bisogno di qualcuno come te ad amare!

Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Colpa tuo bacio dolce come un bacio può essere
And blame all your charms that melt in my arms
E la colpa tutte le vostre fascino che si sciolgono tra le mie braccia
But don't blame me.
Ma non prendertela con me.

I like every single thing about you
Mi piace ogni singola cosa di te
Without a doubt you are like a dream
Senza dubbio siete come un sogno
In my mind I find a picture of us as a team
Nella mia mente ho trovato una foto di noi come una squadra

Ever since the hour of our meeting
Da quando l'ora del nostro incontro
I've been repeating a silly phrase
Mi ripeto una frase sciocca
Hoping that you'll understand me one of these days.
Sperando che mi capirete uno di questi giorni.

Don't blame me for falling in love with you
Non prendetevela con me per innamorarsi con voi
I'm under your spell but how can I help it!
Sono sotto il tuo incantesimo, ma come posso farne a meno!
Don't' blame me!
Non 'la colpa a me!

Can't you see when you do the things you do!
Non vedi che quando fai le cose che fai!
If I can't conceal the thrill that I'm feeling,
Se non posso nascondere l'emozione che mi sento,
Don't blame; me.
Non incolpare; me.

Ican't help it if that doggoned moon above
Ican't farci niente se quella luna doggoned sopra
Makes me need someone like you to love!
Mi fa bisogno di qualcuno come te ad amare!

Blame your kiss as sweet as a kiss can be
Colpa tuo bacio dolce come un bacio può essere
And blame all your charms that melt in my arms
E la colpa tutte le vostre fascino che si sciolgono tra le mie braccia
But don't blame me.
Ma non prendertela con me.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P