Testo e traduzione della canzone Frank Sinatra - A Fellow Needs A Girl

A fellow needs a girl to sit by his side, at the end of a weary day.
Un collega ha bisogno di una ragazza di sedersi al suo fianco, al termine di una giornata stanca.
To sit by his side and listen to him talk and agree with the things he'll say.
Per sedersi al suo fianco e ascoltarlo parlare e di essere d'accordo con le cose che dirà.
A fellow needs a girl to hold in hid arms when the rest of the world goes wrong,
Un collega ha bisogno di una ragazza di tenere in braccio nascosto quando il resto del mondo va male,
To hold in his arms and know that she believes that her fellow is wise and strong.
Per tenere in braccio e sapere che lei crede che il suo compagno è saggio e forte.
When things go right, and his job's well done,
Quando le cose vanno bene, e il suo lavoro ben fatto,
He wants to share the prize he's won.
Egli vuole condividere il premio che ha vinto.
If no one shares and no one cares,
Se nessuno azioni e nessuno si preoccupa,
Where is the fun of a job well done? Or a prize you've won?
Dov'è il divertimento di un lavoro ben fatto? O un premio che hai vinto?
A fellow needs a home, his own kind of home, but to make this dream come true,
Un collega ha bisogno di una casa, il suo tipo di casa, ma per fare questo sogno,
A fellow needs a girl, his own kind of girl, my kind of girl is you.
Un collega ha bisogno di una ragazza, il suo tipo di ragazza, il mio tipo di ragazza sei tu.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P