intro[Swizz Beatz & DMX]
in [Swizz Beatz & DMX]
Ah (Right), ah
Ah (a destra), ah
It's time for us to reach for the stars (Grr)
È tempo per noi di raggiungere le stelle (GRR)
Talk to 'em
Parla con loro
chorus[Bono]
Chorus [Bono]
I've seen coal turn to diamonds
Ho visto il turno di carbone a Diamonds
And blind man's visions become skyscrapers
Le visioni dell'uomo cieco diventano grattacieli
What began as a seed is no longer a dream
Cosa è iniziato come un seme non è più un sogno
Let's become skyscrapers, skyscrapers
Diventiamo i grattacieli, i grattacieli
verse 1[DMX]
Versetto 1 [DMX]
Whenever I went through something, it brought me closer to God (Come on)
Ogni volta che ho attraversato qualcosa, mi ha portato più vicino a Dio (andiamo)
And I stayed in somethin', so now I'm closer to God (Come on), but
E ho soggiornato in qualcosa, quindi ora sono più vicino a Dio (andiamo), ma
Close to his heart 'til the attacks get stronger (Uh-huh)
Vicino al suo cuore fino a quando gli attacchi diventano più forti (uh-huh)
Become much harder to fight and they last longer (Yeah)
Diventa molto più difficile da combattere e durano più a lungo (sì)
That's what it's always been, joy with the pain (Ooh)
Questo è quello che è sempre stato, gioia con il dolore (oh)
Dark with the light (Ooh), sun with the rain (What?), but
Scuro con la luce (oh), sole con la pioggia (cosa?), Ma
With the right perspective there's somethin' to gain
Con la giusta prospettiva c'è qualcosa da guadagnare
Look for the good in the bad, like the sun when it rains
Cerca il bene nel male, come il sole quando piove
chorus[Bono]
Chorus [Bono]
I've seen coal turn to diamonds
Ho visto il turno di carbone a Diamonds
And blind man's visions become skyscrapers
Le visioni dell'uomo cieco diventano grattacieli
What began as a seed is no longer a dream
Cosa è iniziato come un seme non è più un sogno
Let's become skyscrapers, skyscrapers
Diventiamo i grattacieli, i grattacieli
verse 2[DMX]
Versetto 2 [DMX]
I don't like better, better get you comfortable (Uh-huh)
Non mi piace di più, meglio ti prendi a tuo agio (uh-huh)
Comfort puts you to sleep, need to know what's up with you (What?)
Il comfort ti mette a dormire, devi sapere cosa succede con te (cosa?)
Hate and love relationship, but what I love (Yeah)
Odio e Amore Relazione, ma quello che amo (sì)
Hate it because it kills me, love it for what it does (Why?)
Odialo perché mi uccide, lo adoro per quello che fa (perché?)
Every day I live (Ugh), every day I die (Ugh)
Ogni giorno vivo (ugh), ogni giorno muoio (ugh)
Don't always laugh (Ugh), but every day I cry (What?)
Non sempre ridere (ugh), ma ogni giorno piango (cosa?)
Used to wonder why, now I enjoy the rain (Ahh)
Usato per chiedersi perché, ora mi piace la pioggia (ah)
Get stronger with the struggle, can't live without the pain (What?)
Diventa più forte con la lotta, non posso vivere senza il dolore (cosa?)
I just wanna be heard, fuck the fame (Yeah)
Voglio solo essere ascoltato, scopa la fama (sì)
My words will live forever (Come on), fuck my name
Le mie parole vivranno per sempre (andiamo), cazzo il mio nome
Father God, please give me the strength I need
Padre Dio, per favore dammi la forza di cui ho bisogno
I was born in the dirt, so it's like you planted the seed, let me grow
Sono nato nella sporcizia, quindi è come se fossi piantato il seme, fammi crescere
chorus[Bono]
Chorus [Bono]
I've seen coal turn to diamonds
Ho visto il turno di carbone a Diamonds
And blind man's visions become skyscrapers
Le visioni dell'uomo cieco diventano grattacieli
What began as a seed is no longer a dream
Cosa è iniziato come un seme non è più un sogno
Let's become skyscrapers
Diventiamo i grattacieli
bridge[Bono (DMX)]
Ponte [Bono (DMX)]
Put your hands high and touch the sky (Huh, huh, huh)
Metti in alto le mani e tocca il cielo (Huh, Huh, Huh)
Put your hands high and touch the skyscrapers
Metti le mani alte e tocca i grattacieli
Put your hands high and touch the sky (Huh, huh, huh)
Metti in alto le mani e tocca il cielo (Huh, Huh, Huh)
Put your hands high and touch the skyscrapers (Rrr)
Metti le mani alte e tocca i grattacieli (RRR)
Breezes in the summer comet sky
Brezze nel cielo della cometa estiva
And jungle city lights go flashing by
e le luci della città della giungla vanno a lampeggiare
Feel full of—
Sentirsi pieno di-
Feel full, full
Sentiti pieni, pieni
outro[DMX]
ENDING [DMX]
Reach for the sky (Ooh, yeah)
Raggiungere per il cielo (oh, sì)
Reach for the sky
Per raggiungere il cielo
Reach for the sky (Ooh, yeah)
Raggiungere per il cielo (oh, sì)
Reach for the sky
Per raggiungere il cielo
Reach for the sky
Per raggiungere il cielo
The sky ain't gon' hold you
Il cielo non è gon 'tieniti
The sky is not gon' hold you
Il cielo non è gon 'tieniti