Testo e traduzione della canzone Eddie Dean - Wake Me in the Morning by the Swannee River

[i](All aboard!)[/i]
[i] (tutti a bordo!) [/ ​​i]

TRAIN STARTS AND RIDES, TRAIN WHISTLE BLOWS
INIZIA E CORSE DEL TRENO, SOFFIETTI DEL TRISPETTO DEL TRENO

[i]Ahh! Well, it won't be long and I'll be back home on that good old Swannee River.
[I] ah! Beh, non passerà molto tempo e tornerò a casa su quel buon vecchio fiume Swannee.
Hey, Mr. Conductor, come over here.[/i]
Ehi, signor direttore, vieni qui. [/ I]

Wake me in the morning by the Swannee River
Svegliami la mattina vicino al fiume Swannee
Conductor, won't you please?
Direttore, per favore?
I don't want to miss the first glimpse of the station
Non voglio perdere il primo assaggio della stazione
And a little white-haired lady with her bonnet and her shawl
e una piccola signora dai capelli bianchi con il suo cofano e il suo scialle


Wake me in the morning by the Swannee River
Svegliami la mattina vicino al fiume Swannee
A great day it will be
Sarà un grande giorno
I'm gonna eat home cookin' now and hitch ol' Dobbin to the plow
Adesso mangerò la cucina casalinga e legherò il vecchio Dobbin all'aratro
So wake me by the Swannee, Mr. Conductor
Quindi svegliami lo Swannee, Mr. Conductor

INSTRUMENTAL INTERLUDE
INTERLUDIO strumentale

Wake me in the morning by the Swannee River
Svegliami la mattina vicino al fiume Swannee
Keep this train on time
Mantieni questo treno in tempo
'Cause my little coal-haired brother with freckles on his face
Perché il mio fratellino dai capelli color carbone con le lentiggini sul viso
He'll meet us at the water tower and run the train a race
Ci incontrerà alla torre dell'acqua e farà correre il treno

Wake me in the morning by the Swannee River
Svegliami la mattina vicino al fiume Swannee
How happy I will be
Quanto sarò felice
I'm gonna grab my fishing pole and go down to the fishing hole
Prenderò la mia canna da pesca e scenderò nella buca per la pesca
So wake me by the Swannee, Mr. Conductor
Quindi svegliami lo Swannee, Mr. Conductor

INSTRUMENTAL INTERLUDE
INTERLUDIO strumentale

Wake me in the morning by the Swannee River
Svegliami la mattina vicino al fiume Swannee
How happy I will be
Quanto sarò felice
I'm gonna wear my Sunday suit, go see my gal who's mighty cute
Indosserò il mio completo domenicale, vado a vedere la mia ragazza che è molto carina
So wake me in the morning in the land that I was born in
Quindi svegliami la mattina nella terra in cui sono nato
So wake me by the Swannee, Mr. Conductor
Quindi svegliami lo Swannee, Mr. Conductor

TRAIN WHISTLE BLOWS, TRAIN CONTINUES TO RIDE
IL TRENO SORRISCE, IL TRENO CONTINUA A GUIDARE


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P