Testo e traduzione della canzone Disturbed - Down With The Sickness

[Spoken]
[Parlato]
Can you feel that?
Riesci a sentirlo?
Ah, shit
ah, merda

Ooh ah ah ah ah
oh ah ah ah ah
Ooh ah ah ah ah
oh ah ah ah ah

Drowning deep in my sea of loathing
Annegando nel profondo del mio mare di odio
Broken, your servant, I kneel
rotto, tuo servo, mi inginocchio
(Will you give in to me?)
(Mi arrenderai a me?)
It seems what's left of my human side
Sembra ciò che resta del mio lato umano
Is slowly changing in me
Sta lentamente cambiando in me

(Will you give in to me?)
(Mi arrenderai a me?)

Looking at my own reflection
Guardando il mio riflesso
When suddenly it changes
Quando all'improvviso cambia
Violently, it changes
Violentemente, cambia
Oh, no, there is no turning back now
oh, no, non si può tornare indietro ora
You've woken up the demon in me
Hai svegliato il demone in me

Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Open up your hate and let it flow into me
Apri il tuo odio e lascia che fluisca dentro di me
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
You mother get up, come on get down with the sickness
Tua madre si alza, vieni a scendere con la malattia
You fucker get up, come on get down with the sickness
Tu stronzo ti alzi, vieni giù con la malattia
Madness is the gift that has been given to me
La follia è il dono che mi è stato dato

I can see inside you, the sickness is rising
Vedo dentro di te che la malattia sta salendo

Don't try to deny what you feel
Non cercare di negare ciò che senti
(Will you give in to me?)
(Mi arrenderai a me?)
It seems that all that was good has died
Sembra che tutto ciò che è stato buono sia morto
And is decaying in me
e sta decadendo in me
(Will you give in to me?)
(Mi arrenderai a me?)

It seems you're having some trouble
Sembra che tu abbia dei problemi
In dealing with these changes
Nel gestire questi cambiamenti
Living with these changes
Vivere con questi cambiamenti
Oh, no, the world is a scary place
oh, no, il mondo è un posto spaventoso
Now that you've woken up the demon in me
Ora che hai svegliato il demone in me

Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Open up your hate and let it flow into me
Apri il tuo odio e lascia che fluisca dentro di me
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
You mother get up, come on get down with the sickness
Tua madre si alza, dai scendi con la malattia

You fucker get up, come on get down with the sickness
Stupido, alzati, dai, abbassa la malattia
Madness is the gift that has been given to me
La follia è il dono che mi è stato dato

And when I dream
e quando sogno
And when I dream
e quando sogno
And when I dream
e quando sogno
And when I dream
e quando sogno

No, mommy, don't do it again
No, mamma, non farlo più
Don't do it again
Non farlo di nuovo
I'll be a good boy
Sarò un bravo ragazzo
I'll be a good boy, I promise
Sarò un bravo ragazzo, lo prometto
No mommy, don't hit me
No mamma, non colpirmi
Why did you have to hit me like that, mommy?
Perché mi hai colpito in quel modo, mamma?
Don't do it, you're hurting me
Non farlo, mi stai facendo male
Why do you have to be such a bitch?
Perché devi essere una tale cagna?
Why don't you
Perché non tu
Why don't you fuck off and die?
Perché non ti fotti e muori?

Why can't you just fuck off and die?
Perché non puoi semplicemente fotterti e morire?
Why can't you just me leave here and die?
Perché non puoi lasciarmi qui e morire?
Never stick your hand in my face again bitch
Non mettere mai più la tua mano in faccia, cagna
Fuck you
Vaffanculo
I don't need this shit
Non ho bisogno di questa merda
You stupid, sadistic, abusive fucking whore
Stupida, sadica, violenta puttana del cazzo
Would you like to see how it feels mommy?
Ti piacerebbe vedere come ci si sente la mamma?
Here it comes, get ready to die
Ecco che arriva, preparati a morire

Ooh ah ah ah ah
oh ah ah ah ah

Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
Open up your hate and let it flow into me
Apri il tuo odio e lascia che fluisca dentro di me
Get up, come on get down with the sickness
Alzati, vieni giù con la malattia
You mother get up, come on get down with the sickness
Tua madre si alza, vieni a scendere con la malattia
You fucker get up, come on get down with the sickness
Tu stronzo ti alzi, vieni giù con la malattia
Madness has now come over me
La follia è ora arrivata su di me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P