Testo e traduzione della canzone Theo Katzman - Hardly Ever Rains

She says "honey, why're you crying"
Lei dice "tesoro, perché piangi"
I don't know what to say
Non so cosa dire
It's been 70 and shining for the last 100 days
Sono stati 70 e splendono negli ultimi 100 giorni
But the whole time I've been pining
Ma per tutto il tempo mi sono lamentato
The whole time I've been pained
Per tutto il tempo ho sofferto
'Cause where I come from, honey
Perché da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
It's a Sunday in this jungle
È una domenica in questa giungla
A Monday 'cross the pond
Un lunedì attraversiamo il laghetto
And you can go to prison here for
e puoi andare in prigione qui per
Watering your lawn
Innaffia il tuo prato
And I have no explanation
e non ho spiegazioni

For why I feel so strange
Perché mi sento così strano
But where I come from, honey
Ma da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains, yes
Non piove quasi mai, sì
Where I come from, honey
Da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
She scribbles on a napkin
Scarabocchia un tovagliolo
I ask if I can see
Chiedo se posso vedere
It's a cowboy in a red dress
È un cowboy con un vestito rosso
With a hat made out of leaves
Con un cappello fatto di foglie
He's got wings on both his shoulders
Ha le ali su entrambe le spalle
I ask "what does this mean?"
Chiedo "cosa significa?"
She says, "Honey, it's a picture of you"
Dice "Tesoro, è una tua foto"
Well, I wish that felt like me
Beh, vorrei che mi sentissi come me
She's a whisper in the silence
È un sussurro nel silenzio
Some pixels on my phone
Alcuni pixel sul mio telefono
Sayin "no man is an island, but
Dire "nessun uomo è un'isola, ma
Everyone's alone"
Tutti sono soli "
And maybe that's what keeps me smiling
e forse è quello che mi fa sorridere

Maybe that's what keeps me sane, 'cause
Forse è questo che mi mantiene sano di mente, perché
Where I come from, honey
Da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
Yes, where I come from, honey
Sì, da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
She calls me from the airport
Mi chiama dall'aeroporto
Just to say goodbye
Solo per dire addio
And that's when it starts pouring
ed è allora che inizia a piovere a dirotto
Teardrops from my eyes
Le lacrime dai miei occhi
And I don't have my hopes up
e non ho le mie speranze
But I don't have no shame, 'cause
Ma non ho vergogna, perché
Where I come from, honey
Da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
Then the lightning hits the concrete
Quindi il fulmine colpisce il cemento
The thunder is delayed
Il tuono è in ritardo
But I can hear a heartbeat
Ma sento un battito cardiaco
From a hundred miles away
Da cento miglia di distanza
And I ain't in no danger
e non sono in pericolo
But I am still afraid
Ma ho ancora paura
'Cause where I come from, honey
Perché da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai
Yes, where I come from, honey
Sì, da dove vengo, tesoro
It hardly ever rains
Non piove quasi mai


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P