Testo e traduzione della canzone Rockwell - Baby on the Corner

Rockwell? Rockwell?
Rockwell? Rockwell?
Where do you live? Where do you live?
Dove vivi? Dove vivi?
America!
America!
Trouble in the world, poverty and crime
Problemi nel mondo, povertà e criminalità
Deadly nuclear designs
Disegni nucleari mortali
Turn your TV on to the evening news
Accendi la TV per le notizie della sera
And you'll swear someone has lost their mind
e giurerai che qualcuno ha perso la testa
But these days, you laugh it all away
Ma in questi giorni, ridi tutto via
Something must be wrong
Qualcosa deve essere sbagliato
Your worst fear ain't the bomb anymore
La tua peggior paura non è più la bomba
That's why I say
Ecco perché dico
Baby on the corner
bambino all'angolo

I'll be back, when, I don't know
Tornerò, quando, non lo so
Baby on the corner
bambino all'angolo
I'll be back for sure when they find a cure
Tornerò di sicuro quando troveranno una cura
I'm a normal guy checkin' out the sights
Sono un ragazzo normale che controlla i luoghi
I've been tempted once or twice
Sono stato tentato una o due volte
Yes, baby, now
Sì, piccola, adesso
'Cause something tells me I better keep my distance
Perché qualcosa mi dice che è meglio che mi tenga a distanza
Just one piece of cherry pie can change your life
Solo un pezzo di torta di ciliegie può cambiarti la vita
So be wise when there's fire in your eyes
Quindi sii saggio quando c'è fuoco nei tuoi occhi
'Cause if you burn yourself, yeah
Perché se ti bruci, sì
The doctor ain't no help anymore
Il dottore non è più d'aiuto
That's why I say
Ecco perché dico
Baby on the corner
bambino all'angolo
I'll be back, when, I don't know
Tornerò, quando, non lo so
Baby on the corner
bambino all'angolo
I'll be back for sure when they find a cure
Tornerò di sicuro quando troveranno una cura
You might say to yourself, "Self, this girl is fine"
Potresti dire a te stesso: "Sé, questa ragazza sta bene"
Then you might ask yourself, "Can it hurt just one more time?"
Quindi potresti chiederti: "Può far male solo un'altra volta?"

Then you might run into someone you think is very clean
Quindi potresti imbatterti in qualcuno che ritieni sia molto pulito
And the next thing you know, you look down and you've got gangrene
e la prossima cosa che sai, guardi in basso e hai la cancrena
Know what I mean?
sai cosa intendo?
Baby on the corner
bambino all'angolo
I'll be back, when, I don't know
Tornerò, quando, non lo so
Baby on the corner
bambino all'angolo
I'll be back for sure when they find a cure
Tornerò di sicuro quando troveranno una cura
Babe, you know you drive me crazy
Piccola, sai che mi fai impazzire
Don't you know? Don't you know?
Non lo sai? Non lo sai?
You sit and sigh, you beg for me
Ti siedi e sospiri, implori per me
I got to wait for a cure, cure, cure
Devo aspettare una cura, una cura, una cura
I got to wait for a cure
Devo aspettare una cura
I know you're there
So che ci sei
Got to wait for a cure
Devo aspettare una cura
Got to wait for a cure, they got to wait for a cure
Devo aspettare una cura, devono aspettare una cura
Swing low, sweet chariot
Altalene basse, dolce carro
Coming to take me home
Viene a portarmi a casa
Where else could you go?
Dove altro potresti andare?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P