Testo e traduzione della canzone PMMP - Joku Raja

Aamulla tuntuu raskaalta pää.
Al mattino senti una testa pesante.
Hiivin, kun en haluu herättää.
Mi insinuo quando non mi sveglio.
Sulla aikaa jäädä lepäämään,
Hai tempo per riposare,
vapaapäivä.
vacanze.

Pikakahvi ei auta mitään:
Il caffè istantaneo non fa nulla:
kolmenkin kupin jälkeen väsyttää.
dopo tre tazze ti stanchi.

Menen suihkuun,
Vado a farmi una doccia
pesen hampaat
Mi lavo i denti
enkä meikkaa.
e niente trucco.


Varhain torilla vilkasta jo.
All'inizio del mercato vivace già.
Vanhat odottaa, aukeaako
I vecchi stanno aspettando di vedere se si apre
lähipankin ovi ollenkaan,
una porta della banca vicina a tutti,
niil on kiire.
hanno fretta.
Viimeisenä työpaikalla oon
Sono al mio ultimo lavoro
– pitäisi vaihtaa yövuoroon.
- dovrebbe passare al turno di notte.

Puen päälle työvaatteet.
Indossa abiti da lavoro.
Olen reipas.
Sto focoso.
Näitä päiviä on jo liikaa,
In questi giorni sono già troppi,
jokainen solu mussa huutaa:
ogni cellula in noi urla:

Jos lyöt vielä kerran, niin minä tapan sut,
Se colpisci di nuovo, ti ammazzo,
ja isken jollain millä sinäkin oot mua hakannut.
e ho colpito qualcosa con cui mi stai colpendo.
Mä astun harhaan taivaan tieltä
Mi allontano dal cielo
jonnekin pimeään, mut viedään sinne,
da qualche parte buio, ma portato lì,
missä ei ees tarvitse nimeään.
dove non hai bisogno del tuo nome.

Kaikki sanoo sävyyn säälivään:
Tutti dicono in tono di pietà:
oma vika kun tällaiseen jään,
colpa mia quando entro in questo,
mut en tiedä enää itsekään,
ma non mi conosco più
ketä pelkään.
di chi ho paura.
En ole nainen, en yhtään mitään -
Non sono una donna, niente di niente -
kidutettu eläin häkissään.
animale torturato nella sua gabbia.

Olisitko hyvä mulle, jos mä oisin mukavampi?
Saresti gentile con me se fossi più gentile?
Menen suihkuun valot päällä.
Vado sotto la doccia con le luci accese.
Sä et huuda enää koskaan.
Non urlerai mai più.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P