Some guy skipped in front of me
Un tizio ha saltato di fronte a me
Can't believe I paid an entry fee
Non posso credere di aver pagato una quota d'iscrizione
And I don't even got the energy
e non ho nemmeno l'energia
To smile for a selfie
Sorridere per un selfie
And I know that I should go home
e so che dovrei andare a casa
But I'm still standing here so
Ma sono ancora qui così
I guess one more for the road
Immagino un altro per la strada
I wanna raise a toast so
Voglio alzare un brindisi così
This one's for the sparklers
Questo è per le stelle filanti
Dudes wearing shades in the darkness
Tizi che indossano sfumature nell'oscurità
But hats off to the DJ
Ma dai cappelli ai DJ
Same song twice in an evening (1,2,3)
Stessa canzone due volte in una serata (1,2,3)
Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)
oh, salvami (salvami), non puoi prenderlo (prendilo)
I don't belong in this club
Non appartengo a questo club
One dance (One dance), no chance (No chance)
una danza (una danza), nessuna possibilità (nessuna possibilità)
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Perché mi sento imbarazzante come (oh)
I was waiting in line for an hour
Stavo aspettando in fila per un'ora
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Solo per entrare, ora voglio uscire perché (oh)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Sono stanco (sono stanco), non posso fingere (non posso fingere)
I don't belong in this club, no
Non appartengo a questo club, no
Hopped out of the Uber (Uber)
Saltato fuori dall'Uber (Uber)
I was feeling myself (Goddamn)
Mi sentivo (Dannazione)
Had the polo with the bolo (I did)
Aveva la polo con il bolo (l'ho fatto)
With some eel on the belt (Hoo)
Con un po 'di anguilla sulla cintura (ho)
Walked up to the bouncer (Hey, what's up man?)
Andò al buttafuori (Hey, che succede?)
Whole squad on stealth (I'm Macklemore)
Tutta la squadra in azione furtiva (sono Macklemore)
He said, "Mackler, who?" (It's me)
Disse: "Mackler, chi?" (Sono io)
"You gotta wait like everybody else"
"Devi aspettare come tutti gli altri"
Shoulda stayed on the sofa
Dovrebbe essere rimasto sul divano
Forgot I hate being social
Ho dimenticato di odiare essere sociale
And I miss my ex-girl
e mi manca la mia ex ragazza
This Drake song making me 'motional (Girl, you hurt my feelings)
Questa canzone di Drake mi rende "movimentata" (ragazza, hai ferito i miei sentimenti)
I'm feeling awkward as hell (Uh-huh)
Mi sento imbarazzato da morire (Uh-huh)
I only came here to dance (Wassup?)
Sono venuto qui solo per ballare (Wassup?)
The DJ ain't playing the cuts (No)
I DJ non stanno suonando i tagli (No)
And what do I do with my hands? (It's awkward)
e cosa faccio con le mie mani? (È imbarazzante)
Roll with the punches and hold my Red Bull up
Rotolare con i pugni e tenere premuto il mio Red Bull
And I toast the nights like this that I probably won't remember much
e brindo le notti in questo modo che probabilmente non ricorderò molto
'Bout to pull that Irish goodbye, grab my stuff, 'bout to cut
'Bout a tirare quell'irlandese ciao, prendi le mie cose, sul punto di tagliare
And the DJ yells, "Macklemore in the house tonight"
e i DJ urlano "Macklemore in the house stanotte"
Ah, fuck
ah, cazzo
Oh, save me (Save me), can't take it (Take it)
oh, salvami (salvami), non puoi prenderlo (prendilo)
I don't belong in this club (Club)
Non appartengo a questo club (Club)
One dance (One dance), no chance (No chance)
una danza (una danza), nessuna possibilità (nessuna possibilità)
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Perché mi sento imbarazzante come (oh)
I was waiting in line for an hour
Stavo aspettando in fila per un'ora
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Solo per entrare, ora voglio uscire perché (oh)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Sono stanco (sono stanco), non posso fingere (non posso fingere)
I don't belong in this club
Non appartengo a questo club
And to think that I've waited all week (No)
e pensare che ho aspettato tutta la settimana (No)
To get someone's drink spilled over me (I)
Per fare in modo che la bevanda di qualcuno si riversasse su di me (1)
I don't care if the Uber's on surge (No I don't, no)
Non mi interessa se l'Uber è in aumento (No, non lo faccio, no)
I'd do anything to get out of this club
Farei qualsiasi cosa per uscire da questo club
Save me, can't take it, no
Salvami, non posso prenderlo, no
I don't belong in this club
Non appartengo a questo club
One dance, no chance
un ballo, nessuna possibilità
'Cause I'm feeling awkward as (Oh)
Perché mi sento imbarazzante come (oh)
I was waiting in line for an hour
Stavo aspettando in fila per un'ora
Just to get in, now I wanna get out 'cause (Oh)
Solo per entrare, ora voglio uscire perché (oh)
I'm jaded (I'm jaded), can't fake it (Can't fake it)
Sono stanco (sono stanco), non posso fingere (non posso fingere)
I don't belong in this club
Non appartengo a questo club