Testo e traduzione della canzone Jorn - Man Of The 80's

I just wanna drift away and dream of miracles
Voglio solo andare alla deriva e sognare miracoli
But can't take my eyes off the road
Ma non riesco a staccare gli occhi dalla strada
My antenna must be switched on, and on alert
La mia antenna deve essere accesa e in stato di allerta
I have to focus and keep my brain at work
Devo concentrarmi e mantenere il mio cervello al lavoro
Growing up with my eye on the Americam Dream
Cresciuto con il mio sguardo sul sogno di Americam
Marilyn Monroe and James Dean
Marilyn Monroe e James Dean
And I remember the day when Elvis passed away
e ricordo il giorno in cui Elvis morì
"The king is dead" – that's what the headlines used to say
"Il re è morto": così dicevano i titoli
Now I know how I used to be blind
Ora so come ero cieco
My knowledge grows, the vision shows
La mia conoscenza cresce, la visione mostra
I've tried to learn from the highs and the lows
Ho cercato di imparare dagli alti e dai bassi
Man of the 80's turns the radio on
l'uomo degli anni '80 accende la radio

Takes him back when they play his favorite songs
Lo riprende quando suonano le sue canzoni preferite
Far from the future was a life of the past
Lontano dal futuro era una vita del passato
Man of the 80's, how I wish we could last, oh...
uomo degli anni '80, come vorrei che potessimo durare, oh ...
Yes, I was a young boy back in '79
Sì, ero un ragazzino nel '79
FM stations and TV in its prime
Stazioni FM e TV in primo piano
Mother Teresa and her angels won the Nobel Prize
Madre Teresa e i suoi angeli hanno vinto il premio Nobel
Out of the Cold War hope began to rise
Fuori dalla Guerra Fredda la speranza ha cominciato a salire
Berlin Wall fell and tears of darkness dried in the sun
Il muro di Berlino cadde e le lacrime delle tenebre si asciugarono al sole
No more hiding, no more on the run
Non più nascondendo, non più in fuga
Now it's out of fashion the predictions of our fall
Ora è fuori moda le previsioni della nostra caduta
Millennium supposed to be the end of us all
Il millennio dovrebbe essere la fine di tutti noi
And so I raise another glass of wine
e così alzo un altro bicchiere di vino
And drink to life
e bevi alla vita
I'll take the strife
Prenderò la lotta
I'm still ready to push and go
Sono ancora pronto a spingere e andare
Man of the 80's with his dream specs on
uomo degli anni '80 con le sue specifiche sui sogni
Chasing shadows long dead and gone
Inseguendo ombre lunghe e morte
He might look rusty, but he still feels like new
Potrebbe sembrare arrugginito, ma si sente ancora come nuovo

Man of the 80's, my heart is you, oh...
uomo degli anni '80, il mio cuore sei tu, oh ...
We fought the winds that blew
Abbiamo combattuto contro i venti che hanno soffiato
Through all the years that flew away
Attraverso tutti gli anni che sono volati via
Oh, I wanna stay
oh, voglio restare
Oh...
Oh...
Man of the 80's in the same old shoes (oh...)
uomo degli anni '80 nelle stesse vecchie scarpe (oh ...)
Reading the future and the same old news (oh...)
Leggendo il futuro e le stesse vecchie notizie (oh ...)
Turning pages in the chapter he belongs
Girando le pagine nel capitolo a cui appartiene
Man of the 80's, still coming on strong, yeah...
uomo degli anni '80, ancora forte, sì ...
Man of the 80's, oh, oh, oh
uomo degli anni '80, oh, oh, oh
Man of the 80's
uomo degli anni '80
Man of the 80's, oh, oh, oh, oh, oh (oh...)
uomo degli anni '80, oh, oh, oh, oh, oh (oh ...)
Hey! Man of the 80's
Hey! uomo degli anni '80
Man of the 80's (oh...)
uomo degli anni '80 (oh ...)
Ah... feel the fire so true
ah ... senti il ​​fuoco così vero
We're like one (oh...), we two
Siamo come uno (oh ...), noi due
Man of the 80's
uomo degli anni '80
It's me and you (oh...)
Sono io e te (oh ...)
(Oh...)
(Oh...)
(Oh...)
(Oh...)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P