Testo e traduzione della canzone Puolikuu - Ota minut nyt

Ota minut nyt
Prendimi adesso
ota vaikka väkisin
per favore però con la forza
hämärässä että minä näkisin
nella luce fioca che avrei visto
vie minut pois
portami via
älä tuo ikinä takaisin
mai tornare indietro

Ota minut nyt
Prendimi adesso
puhu mulle jotakin
parlami di qualcosa
pimeässä parempi on sotakin
nel buio, è meglio essere uccisi
mielelläni miten hulluuteni pois jakaisin
Sono felice di lasciarmi andare

Olen valvonut iltoja äksyt ja montako yytä
Ho curato la sera äksyt e quante yytä

Näinä tuskani tunteina itsestäni etsinyt syytä
In questi miei dolori, ho sentito la ragione per me stesso
olen parannusta tehnyt ja luopunut taas tupakoista
Ho fatto un miglioramento e abbandonato di nuovo a fumare
Mitä palkaksi saanut oonkaan kaikista noista
Che ragazzo ferito da tutto ciò

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Ota vaikka väkisin
Prendilo con la forza
Hämärässä että minä näkisin
Nel crepuscolo che ho potuto vedere
Vie minut pois
Portami via
Älä tuo ikinä takaisin
Non riportare mai

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Puhu mulle jotakin
Dimmi qualcosa
Pimeässä parempi on sotakin
Nel buio, è meglio essere uccisi
Mielelläni miten hulluuteni pois jakaisin
Mi chiedo come la mia pazza merda si sarebbe divisa

Olen täyteen kirjoittanut nämä vihkot ja kankaat
Sono pienamente scritto questi notebook e tessuti
Mutta mieltäni ain sinä vain vieläkin hankaat
Ma la mia mente ti fa solo peggiorare
Nämä erheet ja paljon niin paljo muutakin roskaa
Questi errori e molta più spazzatura

Ne ei mielestä tästä pois mene milloinkaan
Non pensano che questo andrà mai via

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Ota vaikka väkisin
Prendilo con la forza
Hämärässä että minä näkisin
Nel crepuscolo che ho potuto vedere
Vie minut pois
Portami via
Älä tuo ikinä takaisin
Non riportare mai

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Puhu mulle jotakin
Dimmi qualcosa
Pimeässä parempi on sotakin
Nel buio, è meglio essere uccisi
Mielelläni miten hulluuteni pois jakaisin
Mi chiedo come la mia pazza merda si sarebbe divisa

Olen pakon eessä mä veessä ja pinnan alla
Sono un compulsivo Davanti passo lag e sotto la superficie
Sinä korvaani sataan lasket minä sukellan
Tu nel mio orecchio, conto le mie immersioni

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Ota vaikka väkisin
Prendilo con la forza

Hämärässä että minä näkisin
Nel crepuscolo che ho potuto vedere
Vie minut pois
Portami via
Älä tuo ikinä takaisin
Non riportare mai

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Puhu mulle jotakin
Dimmi qualcosa
Pimeässä parempi on sotakin
Nel buio, è meglio essere uccisi
Mielelläni miten hulluuteni pois jakaisin
Mi chiedo come la mia pazza merda si sarebbe divisa

Ota minut nyt
Prendimi adesso
Ota minut nyt
Prendimi adesso
Vie minut pois
Portami via
Älä tuo ikinä takaisin
Non riportare mai


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P