Testo e traduzione della canzone Ferrugem - Ninfomaníaca

[Letra de "Ninfomaníaca" com Ferrugem]
[Lettera di "Ninfomane" con ruggine]

Ela é um perigo, não tem juízo
È un pericolo, non ha giudizio
Não nega fogo, é de bater de frente
Non nega il fuoco, è quello di colpire in avanti
É levadinha, assanhadinha
È facile, assanhadinha
Tem um talento natural que deixa a chapa quente
Ha un talento naturale che lascia il piatto caldo
Faz cara de malvada, é muito bem falada
Sembra malvagio, è molto ben parlato.
E diz que é muita areia pra quem tem caminhãozinho
E dice che è un sacco di sabbia per coloro che hanno un piccolo camion.
Uma pimenta ardente, é um caldo fervente
Un peperoncino piccante, è un brodo bollente
Que queima a boca de quem não sabe comer quentinho
Chi brucia la bocca di chi non sa come mangiare caldo
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale

Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Eu quero ouvir, eu quero ouvir
Voglio sentire, voglio sentire
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Oba
wow
Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
O que pintar já é, toda hora quer
Oh quella vernice è già, vuole sempre
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
O que pintar já é, toda hora quer
Oh quella vernice è già, vuole sempre
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Ela é um perigo, não tem juízo
È un pericolo, non ha giudizio
Não nega fogo, é de bater de frente
Non nega il fuoco, è quello di colpire in avanti
É levadinha, assanhadinha
È facile, assanhadinha
Tem um talento natural que deixa a chapa quente
Ha un talento naturale che lascia il piatto caldo

Faz cara de malvada, é muito bem falada
Sembra malvagio, è molto ben parlato.
E diz que é muita areia pra quem tem caminhãozinho
E dice che è un sacco di sabbia per coloro che hanno un piccolo camion.
Uma pimenta ardente, é um caldo fervente
Un peperoncino piccante, è un brodo bollente
Que queima a boca de quem não sabe comer quentinho
Chi brucia la bocca di chi non sa come mangiare caldo
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Eu quero ouvir, eu quero ouvir
Voglio sentire, voglio sentire
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Ela pega geral
Lei prende il generale
Oba
wow
Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
O que pintar já é, toda hora quer
Oh quella vernice è già, vuole sempre
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Que mulher hein
Che donna, eh?

Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
O que pintar já é, toda hora quer
Oh quella vernice è già, vuole sempre
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
O que pintar já é, toda hora quer
Oh quella vernice è già, vuole sempre
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Ninfomaníaca, ela só quer se dar
Ninfomane, vuole solo darsi
Oque pintar já é, toda hora quer
Cosa dipingere è già, ogni volta
Ninguém consegue acalmar o furacão dessa mulher
Nessuno può calmare l'uragano di questa donna.
Ela é um perigo, não tem juízo
È un pericolo, non ha giudizio
Não nega fogo, é de bater de frente
Non nega il fuoco, è quello di colpire in avanti
É levadinha, assanhadinha
È facile, assanhadinha
Tem um talento natural que deixa a chapa quente
Ha un talento naturale che lascia il piatto caldo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P