I've got to know you're coming back
Devo sapere che stai tornando
Saw you walking out into the rain
Ti ho visto uscire sotto la pioggia
But your shiver is a heart attack
Ma il tuo brivido è un attacco di cuore
In a silence that I can't explain
In un silenzio che non riesco a spiegare
You know when you're the first to go
Sai quando sei il primo ad andare
Well it's harder just to be alone
Beh, è più difficile essere solo
Now we're fading like a photograph
Ora stiamo svanendo come una fotografia
And I'm scared that you're all I have
e ho paura che tu sia tutto ciò che ho
'Cause I know you
Perché ti conosco
It's been a week since I fell apart
È passata una settimana da quando sono caduto a pezzi
They say it's getting better
Dicono che sta migliorando
But if this is the end, then when was the start?
Ma se questa è la fine, allora quando è stato l'inizio?
They say it's getting better
Dicono che sta migliorando
I can feel it in my bones
Posso sentirlo nelle mie ossa
My sanity is on the line
La mia sanità mentale è in linea
I should've gone, I should've known
Avrei dovuto andare, avrei dovuto saperlo
That you're out of sight, out of mind
che sei fuori dalla vista, fuori di testa
I can't afford to lose the spark
Non posso permettermi di perdere la scintilla
When you're keeping me out in the dark
Quando mi tieni fuori al buio
Now we're fading like a photograph
Ora stiamo svanendo come una fotografia
And I'm scared that you're all I have
e ho paura che tu sia tutto ciò che ho
'Cause I know you
Perché ti conosco
It's been a week since I fell apart
È passata una settimana da quando sono caduto a pezzi
They say it's getting better
Dicono che sta migliorando
But if this is the end, then when was the start?
Ma se questa è la fine, allora quando è stato l'inizio?
They say it's getting better
Dicono che sta migliorando
I know you
ti conosco
But do you know me?
Ma mi conosci?
Do you know me?
Mi conosci?