Testo e traduzione della canzone Regine Velasquez - Epilogue

In restless dreams I walked alone
Nei sogni inquieti camminavo da solo
The narrow streets of cobblestone
Le stradine di ciottoli
Beneath the halo of a street lamp
Sotto l'alone di un lampione
I turned my collar to the cold and damp
Ho girato il collo al freddo e all'umidità
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Quando i miei occhi furono pugnalati dal lampo di una luce al neon
That split the night
che ha diviso la notte
And touched the sound of silence
e ha toccato il suono del silenzio


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P