I'm watching the wind take everyone off of their feet
Sto guardando il vento che toglie tutti ai piedi
and place them upon cars in the middle of the street
e metterli sulle macchine in mezzo alla strada
Lights flicker on and off but they never seem to go out.
Luci intermittenti si accendono e si spengono, ma non sembrano mai uscire.
They'll burn the brightest when no one is around.
Bruceranno i più brillanti quando nessuno è in giro.
Throw your flares into the dark sea
Getta i tuoi brillamenti nel mare oscuro
We'll swim and search until we find thee
Nuoteremo e cercheremo finché non ti scopriremo
Buried beneath the coral and the sunlight.
Sepolto sotto il corallo e la luce del sole.
We'll try light the way.
Cercheremo di illuminare la strada.
No Riddle nor rhyme can ever explain why
Nessun Riddle né rima possono mai spiegare perché
the conscious mind when it runs dry. The conscious mind has nothing to hide.
la mente cosciente quando si asciuga. La mente cosciente non ha nulla da nascondere.
When left alone, their crawling around in me.
Quando sono rimasti soli, loro si trascinano in me.
Go on and be gone. Drift undertow.
Vai avanti e via. Alla deriva risacca.
Sinking down and further from what I was once.
Affondare e allontanarsi da ciò che ero una volta.
Reaching up and grabbing air and hoping no one
Raggiungere e afferrare l'aria e sperando nessuno
sees me scared to death from being grown up.
mi vede spaventato a morte di essere cresciuto.
I am gone and looking down from every ceiling.
Sono andato e guardando giù da ogni soffitto.
You can laugh all you want.
Puoi ridere tutto quello che vuoi.
I'll find myself on top of the world
Mi troverò in alto nel mondo
with a lightning bolt in the palm of my hand
con un fulmine nel palmo della mia mano
ready to strike over and over again.
pronto a colpire più e più volte.
I'll bestow upon you the burden of
Ti darò il peso di
love and it's unkempt malevolent teeth
l'amore e sono i denti malvagi e trasandati
just smiling down at me.
solo sorridendo a me.
It's taunting me.
Mi sta deridendo.
Why didn't I leave?
Perché non me ne sono andato?
The problem with compromise is that one of is never right.
Il problema con il compromesso è che uno dei non ha mai ragione.
The vanity of human heads will kill the world's occupants
La vanità delle teste umane ucciderà gli occupanti del mondo
You are quivering when you speak.
Stai tremando quando parli.
I know you're scared so follow me. I'll lead us out of misery.
So che sei spaventato, quindi seguimi. Ci porterò via dalla miseria.
When the ground begins to crack, just know that I will have your back.
Quando il terreno comincia a rompersi, sappi che ti avrò le spalle.
There are ashes now where people were. The greener grass is brown like dirt.
Ora ci sono cenere dove c'erano le persone. L'erba più verde è marrone come la sporcizia.
Apocalypse has reached its end, it's time to begin new again
L'Apocalisse ha raggiunto la sua fine, è ora di ricominciare da capo