There you were, at the bottom of yourself
Eccoti lì, in fondo a te stesso
You could see every single little thing
Potresti vedere ogni piccola cosa
You were awake you were breathing
Eri sveglio che stavi respirando
And looking up on everything you had become
e guardando su tutto ciò che era diventato
You saw the outline of your love
Hai visto il contorno del tuo amore
Their DNA intertwined with yours to make a person so easy to fake
Il loro DNA si intrecciava con il tuo per rendere una persona così facile da fingere
In your vision of the future do you see those shapeless features
Nella tua visione del futuro vedi quelle caratteristiche informe
Coming together for a reason? Do you see them filling in
Venendo insieme per una ragione? Li vedi riempire
With some extraordinary color? One that could replace every other
Con un colore straordinario? uno che potrebbe sostituirsi a vicenda
With a steady sense of purpose
Con un costante senso dello scopo
A focus too intense to break
Un focus troppo intenso per rompere
As it was burning bright and lovely did it remind you of that old dream?
Mentre bruciava brillante e adorabile ti ricordava quel vecchio sogno?
Or was it looking like a savior? Like it was hanging there for you
O sembrava un salvatore? Come se fosse appeso lì per te
Or was it more of an exception? One more reason to be helpless?
O era più un'eccezione? un motivo in più per essere indifesi?
One more bed for you to lie in? One more thing to drag along
un altro letto in cui giacere? un'altra cosa da trascinare
One more thing to drag along
un'altra cosa da trascinare