Testo e traduzione della canzone A Band Of Orcs - Heaving Death

"Learn ye now the lore of The Doom that Came to Trito Craa Sertrob."
"Impara ora la tradizione di The Doom che è arrivata a Trito Craa Sertrob."

Trito Craa Sertrob Dominates the sea
Trito Craa Sertrob domina il mare
A fortress of brutal majesty
Una fortezza di brutale maestà
Ancestral home, Twin Blades Tribe
Casa ancestrale, Twin Blades Tribe
On its walls invaders died.
Sulle sue mura sono morti gli invasori.
Spires of Blackened steal stabbing toward the sky
Guglie di furti anneriti che pugnalano verso il cielo
Envied by the Kingdoms, the Urklud's pride
Invidiato dai regni, l'orgoglio di Urklud
Lord of Fish Lanes, Marauder's Scourge
Lord of Fish Lanes, Marauder's Scourge
Never fell by siege
Mai caduto sotto assedio
Or in war
O in guerra


One New Moon Night
una notte di New Moon
A Black Ship came
Venne una nave nera
Ambassadors of the Pallid King entered the bay.
Gli ambasciatori del Re Pallido entrarono nella baia.
With gifts in hand,
Con regali in mano,
Brought drought relief
Portato sollievo dalla siccità
"An elixer sick stock," claimed the
"Un elisir malato", ha affermato il

Yellow-Robed Priests of the Pestilent Sign.
Sacerdoti dal segno pestifero.
Black Ship's berth heralds demise
Gli araldi della nave nera cessano
Hunch-backed wizards; green glass eyes
Maghi con la schiena gobba; occhi di vetro verde
Chanting Lies - "Lloigor Rise!"
Chanting Lies - "Lloigor Rise!"
With Jaws of the Gold, those hideous Masks
Con Jaws of the Gold, quelle orribili maschere
Like insects buzz about their sinister tasks
Come gli insetti ronzano sui loro compiti sinistri
Hissing, spraying, murderous mist
Sibilando, spruzzando, nebbia micidiale
Alchemical Death,
Morte alchemica,
Treachery's poisoned gift
Il regalo avvelenato del Tradimento

For the once mighty orcs of the Twin Blades Tribe
Per gli antichi orchi della tribù di Twin Blades

The card is dealt -- the Black Ship!
La carta viene distribuita - la nave nera!

Vomiting blood, brain sickening, black scabs on skin
Vomito di sangue, mal di cervello, croste nere sulla pelle
Entrails rupturing
Le viscere si rompono
The Heaving Death, Necromancy, Dark Sorcery
The Heaving Death, Necromancy, Dark Stregoneria
Rhyme-construed enemy
Un nemico costruito con la rima
Breeds in the Mind, spreads through the Mist
Razze nella mente, si diffonde attraverso la nebbia
Unholy Disease
Malattia empia
How can I fight...
Come posso combattere ...
...a foe...
... un nemico ...
...I can't see!?!?!?
... non riesco a vedere!?!?!?

Let the red dawn surmise
Lascia supporre l'alba rossa
What we shall do
Cosa dovremmo fare
When this blue starlight dies
Quando questa luce stellare blu muore
And all is through
e tutto è finito
-- R.W. Chambers
- Camere R.W.
The Yellow Sign
Il segno giallo


Everywhere an eye turned to see
Ovunque un occhio si è girato per vedere
Brutal violence and infighting
Violenza brutale e lotte intestine
Once united orcs come undone
Una volta uniti gli orchi vengono annullati
By demons weaving spells with mist wands
Dai demoni che tessono incantesimi con bacchette di nebbia
Civil war, tribal suicide
Guerra civile, suicidio tribale
Spellbinding words to conquer and divide
Parole magiche da conquistare e dividere
Tusk against Tusk, rising falling blades
Zanna contro il brosmio, l'aumento delle lame cadenti
Brother killing brother another orc tribe fades
Fratello che uccide un fratello, un'altra tribù di orchi svanisce

That New Moon Night
quella notte di New Moon
When the Black Ship came
Quando arrivò la nave nera
Ambassadors of the Pallid King
Ambasciatori del Re Pallido
Whispered their say
Sussurrò la loro
With twisted words
Con parole contorte
Offering relief
Offrendo sollievo
But Madness reigned that night, whence came the
Ma la follia regnò quella notte, da dove venne il


Yellow-Robed Priests of the Pestilent Sign
Sacerdoti dal segno pestifero
Black Ship's Berth heralds demise
Gli araldi di Ormeggio della nave nera cessano
Hunch-backed wizards, green glass eyes
Maghi gobbi, occhi di vetro verde
Chanting lies - "Lloigor Rise!"
Bugie cantilenanti - "Lloigor Rise!"
With jaws of gold, those hideous masks
Con le mascelle d'oro, quelle orribili maschere
Like insects buzz about their sinister tasks
Come gli insetti ronzano sui loro compiti sinistri
Hissing, spraying, murderous mist
Sibilando, spruzzando, nebbia micidiale
Alchemical Death
Morte alchemica
Treachery's poisoned gift
Il regalo avvelenato del Tradimento

Vomiting blood, brain sickening, black scabs on skin
Vomito di sangue, mal di cervello, croste nere sulla pelle
Entrails rupturing
Le viscere si rompono
The Heaving Death, Necromancy, Dark Sorcery
The Heaving Death, Necromancy, Dark Stregoneria
Invisible enemy
Nemico invisibile
Breeds in the Mind, spreads through the Mist
Razze nella mente, si diffonde attraverso la nebbia
Invades when we breathe
Invade quando respiriamo
How can I fight a foe I cannot see?
Come posso combattere un nemico che non riesco a vedere?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P