Turn around
Girarsi
every now and then I get a little bit lonely
ogni tanto mi sento un po 'solo
and you're never coming round
e non verrai mai in giro
Turn around
Girarsi
every now and then I get a little bit tired
ogni tanto mi sento un po 'stanco
of listening to the sound of my tears
di ascoltare il suono delle mie lacrime
Turn around
Girarsi
every now and then I get a little bit nervous
ogni tanto mi sento un po 'nervoso
That the best of all the years have gone by
che il migliore degli anni è passato
Turn around
Girarsi
every now and then I get a little bit terrified
ogni tanto mi sento un po 'terrorizzato
And then I see the look in your eyes
e poi vedo lo sguardo nei tuoi occhi
Turn around bright eyes
Girati intorno agli occhi luminosi
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
Turnaround bright eyes
Turnaround occhi luminosi
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
e ho bisogno di te, stasera
And I need you more than ever
e ho bisogno di te più che mai
And if you only hold me tight
e se mi tieni solo stretto
We'll be holding on forever
Ci terremo per sempre
And we'll only be making it right
e lo faremo solo nel modo giusto
'Cause we'll never be wrong together
Perché non ci sbagliamo mai insieme
We can take it to the end of the line
Possiamo portarlo alla fine della linea
Your love is like a shadow on me
Il tuo amore è come un'ombra su di me
all of the time
tutto il tempo
I don't know what to do
Io non so cosa fare
and I'm always in the dark
e sono sempre al buio
We're living in a powder keg
Viviamo in una polveriera
and giving off sparks
e dare scintille
I really need you tonight
Ho davvero bisogno di te stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta che mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto cadendo a pezzi
There's nothing I can do
Non c'è niente che io possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Once upon a time there was light in my life
C'era una volta c'era luce nella mia vita
But now there's only love in the dark
Ma ora c'è solo l'amore nell'oscurità
Nothing I can say
Niente che posso dire
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
Turn around bright eyes
Girati intorno agli occhi luminosi
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
Turn around bright eyes
Girati intorno agli occhi luminosi
every now and then I fall apart
ogni tanto cado a pezzi
And I need you now tonight
e ho bisogno di te, stasera
And I need you more than ever
e ho bisogno di te più che mai
And if you'll only hold me tight
e se mi tieni solo stretto
We'll be holding on forever
Ci terremo per sempre
And we'll only be making it right
e lo faremo solo nel modo giusto
'Cause we'll never be wrong together
Perché non ci sbagliamo mai insieme
We can take it to the end of the line
Possiamo portarlo alla fine della linea
Your love is like a shadow
Il tuo amore è come un'ombra
on me all of the time
su di me tutto il tempo
I don't know what to do
Io non so cosa fare
and I'm always in the dark
e sono sempre al buio
We're living in a powder keg
Viviamo in una polveriera
and giving off sparks
e dare scintille
I really need you tonight
Ho davvero bisogno di te stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Forever's gonna start tonight
Per sempre comincerà stasera
Once upon a time I was falling in love
C'era una volta che mi stavo innamorando
But now I'm only falling apart
Ma ora sto cadendo a pezzi
Nothing I can do
Niente che io possa fare
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore
A total eclipse of the heart
Un'eclissi totale del cuore