It was so simple in the end
Alla fine è stato così semplice
Oh, I just had to start again
oh, dovevo ricominciare
Those grays and whites, they don't forgive
Quei grigi e bianchi, non perdonano
Passed out, passed pastels you were so taken with
Passati, passati pastelli con cui eri così preso
Can't stop shaking, don't think I'll ever stop
Non posso smettere di tremare, non pensare che mi fermerò mai
She's not waking, somebody call the cops
Non si sta svegliando, qualcuno chiama la polizia
When you're no longer feeling good
Quando non ti senti più bene
You'll see that time slipped away
Vedrai che il tempo è scivolato via
In the daylight, there isn't much
Alla luce del giorno, non c'è molto
To hide the stains of your Saturday
Per nascondere le macchie del tuo sabato
Pink window shades, pink window shades
Tonalità di finestra rosa, sfumature di finestra rosa
It was your nature in the end
Era la tua natura alla fine
No longer need to make amends
Non è più necessario fare ammenda
The human sweetens, not equipped
L'umano addolcisce, non equipaggiato
The silhouette to be relived
La silhouette da rivivere
Can't stop thinking about what we lost
Non riesco a smettere di pensare a ciò che abbiamo perso
She's not waking, somebody call the cops
Non si sta svegliando, qualcuno chiama la polizia
When you're no longer feeling good
Quando non ti senti più bene
You'll see that time slipped away
Vedrai che il tempo è scivolato via
In the daylight, there isn't much
Alla luce del giorno, non c'è molto
To hide the stains of your Saturday
Per nascondere le macchie del tuo sabato
Pink window shades, pink window shades
Tonalità di finestra rosa, sfumature di finestra rosa
Pink window shades, pink window shades
Tonalità di finestra rosa, sfumature di finestra rosa
When you're no longer feeling good
Quando non ti senti più bene
You'll see that time slipped away
Vedrai che il tempo è scivolato via
In the daylight, there isn't much
Alla luce del giorno, non c'è molto
To hide the stains of your Saturday
Per nascondere le macchie del tuo sabato