Without the chain around your neck
Senza la catena intorno al collo
No-one knows of the love that you've known
Nessuno conosce l'amore che hai conosciuto
How can I forget, I see your pictures every day
Come posso dimenticare, vedo le tue foto ogni giorno
Reduced to simple features like you've accepted your fate
Ridotto a funzioni semplici come hai accettato il tuo destino
What if they loved you the best
E se ti amassero meglio
And wrote it in cursive so you don't forget?
e lo ha scritto in corsivo in modo da non dimenticare?
Wandered so far that you don't know
Vagato così lontano che non sai
How you're ever getting back
Come mai tornerai
Until the call up I'm not losing hope
Fino alla chiamata non sto perdendo la speranza
Do you even have to ask?
Hai anche bisogno di chiedere?
And now that your shackles did break
e ora che le tue catene si sono spezzate
Will you chase me through empty dreamscapes?
Mi inseguirai attraverso vuoti sogni?
Though you're getting further, I see your pictures every day
Sebbene tu stia andando oltre, vedo le tue foto ogni giorno
Nothing really changes just more washed out and grey
Niente cambia davvero solo più sbiadito e grigio
What if they loved you the best
E se ti amassero meglio
And wrote it in cursive so you can't forget?
e lo hai scritto in corsivo in modo che tu non possa dimenticare?
Wandered so far that you don't know
Vagato così lontano che non sai
How you're ever getting back
Come mai tornerai
Well call me naive but I'm not losing hope
Beh, chiamami ingenuo ma non sto perdendo la speranza
This one's for all of Portland's missing cats
Questo è per tutti i gatti scomparsi di Portland