Testo e traduzione della canzone A Masterpiece Of Failure - Workday Is Over, Im.

Your lies bleed out on my mind
Le tue bugie sanguinano nella mia mente
Your lost ambitions surround me like a pack of hungry wolves
Le tue ambizioni perse mi circondano come un branco di lupi affamati
I never had a chance
Non ho mai avuto una possibilità
They growl, "Kill the one who is weak!
Ringhiano: "Uccidi colui che è debole!
Drop him to his knees! Make him plead!"
Mettilo in ginocchio! Fallo difendere! "
Swimming in your mind you'll drown me this time
Nuotando nella tua mente mi affogherai questa volta
Leave me there and save yourself even in the face of death
Lasciami lì e salvati anche di fronte alla morte
You are my number one priority
Tu sei la mia priorità numero uno
The oxygen is way up top and I'm so far down
L'ossigeno è in alto e io sono così in basso
I can't even see the light at the surface
Non riesco nemmeno a vedere la luce in superficie
Your words spread like a deadly virus
Le tue parole si sono diffuse come un virus mortale
When the glass is shattered form a splintered heart
Quando il vetro è frantumato forma un cuore scheggiato

That tells the story of a man that once was and who will never be in her heart.
che racconta la storia di un uomo che era una volta e che non sarà mai nel suo cuore.
Your words of hate crash down on me with the weight of a thousand angry bulls
Le tue parole di odio si abbattono su di me con il peso di mille tori arrabbiati
My crushed body washes up in your abyss
Il mio corpo schiacciato si bagna nel tuo abisso
Stab my lungs, scream my name, I wish you weren't here
Stringi i miei polmoni, urla il mio nome, vorrei che tu non fossi qui
I'll flush you down with all the crap you give me.
Ti stancherò con tutte le stronzate che mi dai.
Erase these visions, they disappear with the slice of a knife,
Cancellare queste visioni, scompaiono con la fetta di un coltello,
Forget it, their burnt into my mind.
Lascia perdere, sono bruciati nella mia mente.
I never want to see you again.
Non voglio mai più vederti.
I follow all these dirty streets you make from the misleading path you create.
Seguo tutte queste strade sporche che fai dal percorso fuorviante che crei.
Peel off my skin in every place that you've touched
Togli la pelle in ogni posto che hai toccato
I can't clean the dirt you've left on me.
Non posso pulire lo sporco che mi hai lasciato.
You shoved me in a hole too deep to climb out of so I wont even try,
Mi hai spinto in una buca troppo profonda per uscire, così non ci provo nemmeno,
I'll let myself be buried alive.
Mi lascerò seppellire vivo.
Poison on your lips, evil in your heart
Veleno sulle tue labbra, cattivo nel tuo cuore
And with this song I am done shooting my heart with doses of you
e con questa canzone ho finito di spararmi il cuore con dosi di voi
I've bled my dreams away
Ho cancellato i miei sogni
Goodbye to my weakness
Addio alla mia debolezza
Goodbye to my disease
Addio alla mia malattia
Goodbye to my infection
Addio alla mia infezione
Goodbye to the poison
Addio al veleno
Goodbye my love
Arrivederci amore mio
This is the end of me
Questa è la fine di me
And I'm taking you down with me
e ti sto portando con me


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P