A one two three four, one two three four!
A uno due tre quattro, uno due tre quattro!
Hey girl I'm calling all stations, blowing down the wire tonight
Ehi, ragazza, sto chiamando tutte le stazioni, saltando sul filo stanotte
I'm singing through these power lines, I'm running on time and feeling alright
Sto cantando attraverso queste linee elettriche, sto correndo in orario e mi sento bene
Skipping over the currents in the air, reaching to see if you're out there
Saltando sopra le correnti in aria, raggiungendo per vedere se sei là fuori
Coming across your radio station, calling out nation to nation
Venendo attraverso la tua stazione radio, chiamando fuori nazione a nazione
If you can hear me then say alright
Se riesci a sentirmi, allora dille bene
And if you can, meet me in the city tonight
e se puoi, incontrami in città stanotte
I was busted for feeling no pain
Sono stato beccato per non sentire dolore
Charged with doing things I can't explain
Incaricato di fare cose che non so spiegare
Picked up for parole violation
Ritirato per violazione della libertà vigilata
Locked with the boys in the subway station
Chiuso con i ragazzi nella stazione della metropolitana
Handcuffed on the killing floor
Ammanettato sul pavimento dell'uccisione
Transmitting from behind these jailhouse doors
Trasmissione da dietro queste porte del carcere
If you're sick, if you're tired, if you're bored
Se sei malato, se sei stanco, se sei annoiato
Then check the line, check the time, check the action, check the score
Quindi controlla la linea, controlla l'ora, controlla l'azione, controlla il punteggio
Come and get me if I ain't right
Vieni e prendimi se non ho ragione
But if I am, meet me in the city tonight
Ma se lo sono, vieni a trovarmi in città stanotte
Everybody's lost in romance
Tutti sono persi nel romanticismo
Do you feel the way I feel, oh-oh
Senti come mi sento, oh-oh
I'm just searching, girl
Sto solo cercando, ragazza
For the blood, for the bone, for the muscle, for what's real
Per il sangue, per l'osso, per il muscolo, per ciò che è reale
[Sax solo]
[Sax solo]
I was busted for feeling no pain
Sono stato beccato per non sentire dolore
Charged with doing things I can't explain
Incaricato di fare cose che non so spiegare
Picked up for parole violation
Ritirato per violazione della libertà vigilata
Locked with the boys in the subway station
Chiuso con i ragazzi nella stazione della metropolitana
I pushed my way through the heart of the crowd
Mi sono fatto strada attraverso il cuore della folla
I shoved my way through the heart of the crowd
Mi feci strada attraverso il cuore della folla
Past the sign saying this is not allowed
Passato il cartello dicendo che questo non è permesso
To where someone's standing straight and shouting out loud
Al punto in cui qualcuno sta dritto e urla forte
Handcuffed to the jailhouse door
Ammanettato alla porta della prigione
Transmitting from the gallows floor
Trasmissione dal patibolo
And if you're sick, if you're tired, if you're bored
e se sei malato, se sei stanco, se sei annoiato
Check the line, check the time, check the action, check the score
Controlla la linea, controlla l'ora, controlla l'azione, controlla il punteggio
If you can holler, then say alright (alright)
Se puoi gridare, allora dì che va bene (va bene)
If you can holler, then say alright (alright)
Se puoi gridare, allora dì che va bene (va bene)
If you can holler, then say alright (alright)
Se puoi gridare, allora dì che va bene (va bene)
If you can holler, then say alright (alright)
Se puoi gridare, allora dì che va bene (va bene)
If you can holler, then say alright (alright)
Se puoi gridare, allora dì che va bene (va bene)
And if you can, meet me in the city tonight
e se puoi, incontrami in città stanotte
Meet me in the city tonight
Incontriamoci in città stanotte
Meet me in the city tonight
Incontriamoci in città stanotte
In the city, meet me in the city tonight
In città, vieni a trovarmi in città stanotte
In the city, meet me in the city tonight
In città, vieni a trovarmi in città stanotte
In the city, meet me in the city tonight
In città, vieni a trovarmi in città stanotte
In the city, meet me in the city tonight
In città, vieni a trovarmi in città stanotte