Testo e traduzione della canzone Sergio Dalma - Esta Vez

Si conseguimos entendernos
Se ci capiamo
Sin estar de cuerdo en casi nada, los dos
Senza essere sani in quasi nulla, i due
Si con seguimos encontrar una palabra
Se continuiamo a trovare una parola
Sin lanzarnosla a la cara tu y yo
Senza gettarlo in faccia, tu ed io

Si conseguimos que pesemos
Se riusciamo a pesare
Mucho más desnudos que vestidos, los dos
Molto più nudo che vestito, entrambi
Si conseguimos desnudarnos
Se diventiamo nudi
Sin quitarnos nada solamente el alma, tu y yo
Senza nulla togliere all'anima, io e te

Si conseguimos sin sorpresa
Se arriviamo senza sorpresa
Casi enamorarnos lejos de la cama, los dos
Quasi innamorarsi del letto, entrambi

Si conseguimos despertar, sin despertarnos
Se riusciamo a svegliarci, senza svegliarci
Levitando lentamente tu y yo
Levitare lentamente me e te
Si conseguimos despertar, sin despertarnos
Se riusciamo a svegliarci, senza svegliarci
Levitando lentamente tu y yo
Levitare lentamente me e te

Sin miedo a que nadie, nos cambie la vida
Senza paura di nessuno, cambia le nostre vite
Nos diga lo que hay que hacer
Dicci cosa fare
Sin miedo al fracaso, viviendo de prisa
Senza paura di fallire, vivendo in fretta
Besame, no!
Baciami, no!

Más fuertes, más grandes
Più forte, più grande
Más locos, más sabios
Più pazzo, più saggio
Dispuestos a defender
Disposto a difendere
Aquello que amamos
Ciò che amiamo
Por lo que luchamos
Per quello che combattiamo
Esta vez!
Questa volta!

Si conseguimos deslumbrar el sol
Se possiamo abbagliare il sole
De la mañana sin mirarlo, los dos (más de cerca)
Al mattino senza guardarlo, i due (più da vicino)
Si conseguimos despistar cualquier palabra
Se possiamo trarre in inganno una parola
Que diga la gente de más, tu y yo
Lascia che la gente dica di più, tu ed io


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P