[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Shinin' hard 'cause we back up
Splendendo duro perché ci riportiamo
Rose gold from your neck up
Oro rosa dal tuo collo
You know you gon' get stopped tryna check us
Sai che devi smettere di provarci
Pop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Pop una pillola X come noi Malcolm, sì, ehi
[Future:]
[futuro:]
I'm in a relationship with all my bitches, yeah
Sono in relazione con tutte le mie femmine, sì
I need to cut some of 'em off, I need help
Ho bisogno di tagliare alcuni di loro, ho bisogno di aiuto
I got some bad tings, I want 'em to myself
Ho delle cattive notizie, li voglio a me stesso
Had to take the time to cut 'em off, I need help
Ho dovuto prendere il tempo per tagliarli, ho bisogno di aiuto
I know how to make the girls go crazy
So come fare le ragazze andare pazzi
When you treat her like your number one baby
Quando lo tratti come il tuo numero un bambino
Put my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Metti le tue femmine su yacht, non facciamo jet ski
Put your ice on rocks, they need to help me
Metti il tuo ghiaccio sulle rocce, hanno bisogno di aiutarti
[Future:]
[futuro:]
No baby, your collection, won't stand for it
Nessun bambino, la tua collezione, non sopporterà
You know you're in relationship with all us
Sai che sei in relazione con tutti noi
I get a few texts a day sayin', "It's all yours"
Ho un paio di testi un giorno dicendo: "è tutto tuo"
I got a few states on speed dial like good drugs
Ho un paio di stati a velocità rapida come buoni farmaci
[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Get in your bag, uh, yeah, get in your bag, uh
Entra nella tua borsa, uh, si, prendi la tua borsa, uh
Hundred new purse for a brat, uh, come to the street, new Jag
Cento nuove borse per un brat, uh, arrivano in strada, nuovo Jag
Chart broke, bitch 'bout to drag
Il grafico è rotto, la cagna di trascinare
Nigga had M's 'fore ass
Niger aveva M prima di culo
Got a brand new bitch, who that?
Hai una nuova cagna, chi?
Rock the flooded AP, all black
Rock l'AP allagata, tutto nero
[Future:]
[futuro:]
White toes, give me a tan
Le dita dei piedi bianche, darmi un abbronzatura
Cocaine, kilo tan
Cocaina, kilo tan
All a bitch wanna do is shine
tutta una cagna vuole fare è brillare
Audemars, pick which kind
Audemars, scegli quel tipo
I made you a starter
Ti ho fatto un antipasto
You went from a dime to a quarter
Hai passato da un centesimo a un quarto
I cheat code the projects
Io truffo codice i progetti
I'm leaving that loud in apartments, yeah
Sto lasciando in alto negli appartamenti, sì
[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Don't play with a sergeant, I'm ready to spoil it
Non giocare con un sergente, sono pronto a rovinarla
[Future:]
[futuro:]
She suck on my dick, I'm hidin' in the closet
Succhi il mio cazzo, mi nascondo nell'armadio
I'm hidin' the dope, three mil' in the room
Sto nascondendo il doppio, tre mil 'in camera
You get silver spoon, I bought you some goons
Ottieni un cucchiaio d'argento, ti ho comprato alcuni goon
[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Shinin' hard 'cause we back up
Splendendo duro perché ci riportiamo
Rose gold from your neck up
Oro rosa dal tuo collo
You know you gon' get stopped tryna check us
Sai che devi smettere di provarci
Pop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Pop una pillola X come noi Malcolm, sì, ehi
[Future:]
[futuro:]
I'm in a relationship with all my bitches, yeah
Sono in relazione con tutte le mie femmine, sì
I need to cut some of 'em off, I need help
Ho bisogno di tagliare alcuni di loro, ho bisogno di aiuto
I got some bad tings, I want 'em to myself
Ho delle cattive notizie, li voglio a me stesso
Had to take the time to cut 'em off, I need help
Ho dovuto prendere il tempo per tagliarli, ho bisogno di aiuto
I know how to make the girls go crazy
So come fare le ragazze andare pazzi
When you treat her like your number one baby
Quando lo tratti come il tuo numero un bambino
Put my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Metti le tue femmine su yacht, non facciamo jet ski
Put your ice on rocks, they need to help me
Metti il tuo ghiaccio sulle rocce, hanno bisogno di aiutarti
[Future:]
[futuro:]
I bought the jet-skis
Ho comprato i jet-ski
Bring the yacht please
Portate lo yacht per favore
I made you queen status
Ti ho fatto regina regina
Check out my lean status
Guarda il mio stato magro
I'm in a relationship with all my bitches, yeah
Sono in relazione con tutte le mie femmine, sì
I put my dick inside her mouth before she left
Ho messo il mio cazzo dentro la bocca prima di lasciare
[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Yeah, I built relationships with all my bitches, yes
Sì, ho costruito rapporti con tutte le mie femmine, sì
I put my dick right in her mouth before she act
Ho messo il mio cazzo in bocca prima di agire
I got your bitch in a backpack
Ho avuto la tua cagna in uno zaino
I paid extra for the crib, it got a kid shack
Ho pagato extra per il presepe, ha una capanna per bambini
[Future:]
[futuro:]
I paid extra for the crib, it got a game room
Ho pagato extra per il presepe, ho una sala giochi
Got a penthouse in the back, it ain't my main room
Ha un attico nella parte posteriore, non è la mia stanza principale
Tamika, Jo and Porsche kept it silent
Tamika, Jo e Porsche lo tenevano in silenzio
That's the only reason I let 'em fly private
Quella è l'unica ragione per cui li ho lasciati volare privati
[Young Thug:]
[Giovani Thug:]
Shinin' hard 'cause we back up
Splendendo duro perché ci riportiamo
Rose gold from your neck up
Oro rosa dal tuo collo
You know you gon' get stopped tryna check us
Sai che devi smettere di provarci
Pop an X pill like we Malcolm, yeah, hey
Pop una pillola X come noi Malcolm, sì, ehi
[Future:]
[futuro:]
I'm in a relationship with all my bitches, yeah
Sono in relazione con tutte le mie femmine, sì
I need to cut some of 'em off, I need help
Ho bisogno di tagliare alcuni di loro, ho bisogno di aiuto
I got some bad tings, I want 'em to myself
Ho delle cattive notizie, li voglio a me stesso
Had to take the time to cut 'em off, I need help
Ho dovuto prendere il tempo per tagliarli, ho bisogno di aiuto
I know how to make the girls go crazy
So come fare le ragazze andare pazzi
When you treat her like your number one baby
Quando lo tratti come il tuo numero un bambino
Put my bitches on yachts, we don't do jet-skis
Metti le tue femmine su yacht, non facciamo jet ski
Put your ice on rocks, they need to help me
Metti il tuo ghiaccio sulle rocce, hanno bisogno di aiutarti