Not looking over, both my shoulders
Non guardare oltre, entrambe le mie spalle
Passing by, as the moonlight
Passando, come la luce della luna
Lays on an island, like a diamond glowing on
Si trova su un'isola, come un diamante incandescente
Look into the island, on a slow fade, into the light
guarda nell'isola, in un lento sbiadimento, nella luce
I look, beyond the dark days
Guardo, oltre i giorni scuri
That are happening
che stanno accadendo
At your fate
Al tuo destino
Will you carry on, set it down
Continuerai, ti metti giù
The road is gone, pouring out
La strada è scomparsa, versata
Morning star, rising from, broken dark
La stella di mattina, innalzandosi, era scomparso
Sail on your own path, I'd only hold you back
Vela sul tuo cammino, ti limiterei solo a tirarti indietro
When I said, that I looked
Quando ho detto, ho guardato
Beyond the dark days, that are happening, at your fate
Oltre i giorni scuri, che succedono, al tuo destino
Will you carry on, set down, road is gone
Continuerai, ti metterai in giù, la strada è sparita
Pouring out, morning star, rising from, broken dark
Versando fuori, la stella di mattina, che si alzava, si era rotto scuro
Will you carry on, set down, the wind is gone
Continuerai ad abbattere, il vento è andato
Pouring out, morning star, rising from, broken dark
Versando fuori, la stella di mattina, che si alzava, si era rotto scuro