Testo e traduzione della canzone Kevin Gates - GOMD

[Chorus]
[coro]
Feel like I been on for a minute
Sento come se fossi stato per un minuto
Only when my whole team is winnin'
Solo quando tutta la mia squadra sta vincendo
I been goin' off for a minute
Stavo per un minuto
Talk slick when they see me start grinnin'
Parlano di slick quando mi vedono cominciare a sorridere
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia

[Verse 1]
[versetto 1]
When ___? hit my line, I'm 'bout to glide to California
Quando ___? colpito la mia linea, sto per scendere in California

Compton Menace'll come scoop me from the airport if I wanna
Compton Menace verrà a scoop me dall'aeroporto se voglio
Laid back, fishin' for plugs, we coulda died in California
Tornato indietro, pescando i tappi, potevamo morire in California
I don't give a fuck, I want my daughter to witness
Non darmi un cazzo, voglio che mia figlia testimoni
Get a man who like your father, no lil' boy who never lived it
Prendi un uomo che ama tuo padre, nessun ragazzino che non l'ha mai vissuto
Pouring syrup in the drink, depression hurt me every way
Sciroppo da versare nella bevanda, la depressione mi ha fatto del male
___?
___?
Wanna see you win, get it straight
Voglio vederti vincere, farlo dritto
Lot of 'em probably say I don't love 'em, I don't spend enough time with 'em
Molti di loro probabilmente dicono che non li amo, non spendo abbastanza tempo con loro
Stickin' to what's left of the G-code is where you find ___?
Aderire a quello che resta del codice G è dove si trova ___?
___? dead in the hospital, his mama in the hospital with him
___? morto in ospedale, sua mamma in ospedale con lui
___? in the same hospital, I was in the bed with ___?
___? nello stesso ospedale, ero nel letto con ___?
My phone rang by the hour, ___? called, why she cryin'?
Il mio telefono suonò per l'ora, ___? chiamato, perché piangere?
___?
___?
Thankin' Jesus for the heater
Ringraziando Gesù per la stufa
When he hopped out y'all ran from him
Quando è uscito da te tutti corrono da lui
___? on a late night ___?
___? in una notte tarda ___?

[Chorus]
[coro]

Feel like I been on for a minute
Sento come se fossi stato per un minuto
Only when my whole team is winnin'
Solo quando tutta la mia squadra sta vincendo
I been goin' on for a minute
Stavo per un minuto
Talk slick when they see me start grinnin'
Parlano di slick quando mi vedono cominciare a sorridere
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia

[Verse 2]
[versetto 2]
Late night I think 'bout where we posed to be
In tarda notte penso a dove siamo stati
Where we go from here
Dove andiamo da qui
I don't fuck with pussy niggas, only fuck with real
Non cazzo con ninfee di puttana, solo cazzo con reale
I even love some pussies, always had me in some shit
Anch'io amo alcuni pizzi, mi hanno sempre avuto qualche merda
Fist fighting for 'em and jumpin' out with iron slangin' stick
Pugno a combattere per loro e saltare fuori con bastone di ferro da slanging
___? shot at my feet, ___? knocked out my teeth
___? tiro ai miei piedi, ___? abbandonato i denti
We scuffled, he say he loved me, "I love you too, keep it street"
Abbiamo sconfitto, lui mi ha detto che mi amava: "Ti amo anche, tieni la strada"
___? my uncle, then he copped a plea
___? mio zio, poi fece un richiamo

Told 'em I had snuck him 'fore I hop in the street
Gli ho detto che l'avevo scioccato prima di saltare in strada
Rest in peace [?}, I'm like "Why you had to leave?"
Riposo in pace [?], Sono come "Perché dovevi partire?"
Somebody played then they dead, man that's how it had to be
Qualcuno ha suonato allora morti, l'uomo è così che deve essere
I'm tellin' Draco "go suit up, you clutchin', I'm clutchin'"
Sto dicendo a Draco "va bene, ti aggrappi, io sto clutchin"
I was goin' eat that food, you know how I be comin'
Stavo andando a mangiare quel cibo, sai come sarò venuto
Behind ___? grippin' a biscuit, walk you down all in public
Dietro a ___? afferrare un biscotto, vi farti scendere in pubblico
My daughter died, I make the streets cry, Berto I love you
Mia figlia è morta, faccio piangere le strade, Berto ti amo
J Real you my brother, let's go harder for nothin'
J Real, mio ​​fratello, andiamo più a fondo per niente
Only reason the beef ___? 'cause you told me "I love ya"
Solo il motivo della manzo ___? perché mi hai detto "ti amo"

[Chorus]
[coro]
Feel like I been on for a minute
Sento come se fossi stato per un minuto
Only when my whole team is winnin'
Solo quando tutta la mia squadra sta vincendo
I been goin' on for a minute
Stavo per un minuto
Talk slick when they see me start grinnin'
Parlano di slick quando mi vedono cominciare a sorridere
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia
I'm tellin' y'all
Ti sto dicendo tutti
Get off my ih
Scendi dalla mia


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P