[Verse 1]
[versetto 1]
I feel a lot less angry then I did last year
Mi sento molto meno arrabbiato che ho fatto lo scorso anno
But have I start wondering, lost all fear
Ma ho cominciato a chiedermi, ho perso la paura
Of the dark, of the dark
Del buio, del buio
Can you tell me, when did you become my ghost?
Puoi dirmi, quando sei diventato il mio fantasma?
'Cause you were just right here as you held me close
Perche 'eri proprio qui mentre mi hai tenuto vicino
In your arms, in your arms
Nelle braccia, tra le braccia
[Chorus]
[coro]
But I'm talking to you, you, you, you
Ma io sto parlando con te, tu, tu, tu
I'm talking to you, you, you, you
Sto parlando con te, tu, tu, tu
I'm talking to you
Sto parlando a voi
[Post-Chorus]
[Post-chorus]
I'm talking to you
Sto parlando a voi
[Verse 2]
[versetto 2]
I just drive through the night with the memories
Faccio solo passare la notte con i ricordi
Down the same back streets while the songs plays
Sulle stesse strade posteriori mentre suonano le canzoni
On repeat, on repeat
Su ripeti, su ripetizione
Now time has gone, most has haunted me
Ora è passato il tempo, la maggior parte mi ha infestato
And you went on, I can't look in my eyes ___?
e hai continuato, non riesco a guardarmi negli occhi ___?
In the string, in the string
Nella stringa, nella stringa
[Chorus]
[coro]
But I'm talking to you, you, you, you
Ma io sto parlando con te, tu, tu, tu
I'm talking to you, you, you, you
Sto parlando con te, tu, tu, tu
I'm talking to you
Sto parlando a voi
[Post-Chorus]
[Post-chorus]
I'm talking to you
Sto parlando a voi
[Outro]
[Fine]
I'm talking to you, you, you, you
Sto parlando con te, tu, tu, tu
I'm talking to you
Sto parlando a voi