Testo e traduzione della canzone G-Eazy - Just Friends

[Chorus: Phem]
[Coro: Phem]
You could leave it all behind
Potresti lasciare tutto dietro
Sometimes being blind is fine
A volte è cieco va bene
If all you want is nothing at all
Se tutto quello che vuoi non è niente
You could always try again
Potresti sempre provare di nuovo
It hurts too much to know we've reached the end
Fallo troppo per sapere che abbiamo raggiunto la fine
(Cause we'll never be just friends x2)
(Causa non saremo mai solo amici × 2)

[Verse 1: G-Eazy]
[Verso 1: G-Eazy]
And when I look around I see you everywhere
E quando guardo intorno li vedo dappertutto
I punched a hole in my wall and I just left it there
Ho puntato un buco nella mia parete e l'ho lasciato lì
To remind me of that time I really took it there
Per ricordarmi di quel tempo l'ho davvero portata lì
And remind me not to start again cause nothing's there
E mi ricorda di non avviare nuovamente perché non c'è niente
Cause if I call you that'll probably lead to something
Causa se ti chiamo che probabilmente porta a qualcosa
Cause we'll probably meet to talk and then we'll probably end up fucking
Perché probabilmente ci incontreremo per parlare e poi probabilmente finiremo cazzo
We'll probably end up fighting, it's gon' be a lot of cussing
Probabilmente finiremo a combattere, è un sacco di coppie
And shit can get disgusting and we're right back here at square one
E la merda può diventare disgustosa e siamo di nuovo qui al quadrato
And we could try be homies, but that shit ain't gon' work
E potremmo provare a essere morti, ma quella merda non è gon 'lavoro
Not trying to sell a dream to you, for what the fuck it's worth?
Non cercare di vendere un sogno a te, per quello che cazzo vale la pena?
I did a lot of shit, I'm dying with my dirt
Ho fatto un sacco di merda, sto morendo con la mia sporcizia
But you still holding on, you still sleepin' in my shirt
Ma tu ancora teni, tu ancora dormi nella mia camicia
Cause if we open back then someone will get hurt
Causa se si apre indietro poi qualcuno si farà male
And shit could get dark
E la merda potrebbe diventare scura
You ain't Courtney I'm not Kurt
Non sei Courtney, io non sono Kurt
Look
Guarda
Life's a bitch and father time is undefeated
La vita è una cagna e il tempo del padre è imbattuto
Tryna' live, it's better off to leave it
Tryna 'live, è meglio lasciarlo
You know
Sai

[Chorus: Phem]
[Coro: Phem]
You could leave it all behind
Potresti lasciare tutto dietro
Sometimes being blind is fine
A volte è cieco va bene
If all you want is nothing at all (I said it all)
Se tutto quello che vuoi è niente (ho detto tutto)
You could always try again
Potresti sempre provare di nuovo
It hurts too much to know we've reached the end
Fallo troppo per sapere che abbiamo raggiunto la fine
(Cause we'll never be just friends x2)
(Causa non saremo mai solo amici × 2)

[Verse 2: G-Eazy]
[Verso 2: G-Eazy]
How you go from inseparable to not attached
Come si va da inseparabile a non attaccato
From havin' fun to these days, you don't like to laugh
Da divertirsi a questi giorni, non ti piace ridere
Always wreck shit when you give me something I could crash
Sempre rovina la merda quando mi dai qualcosa che potrei rompere
Patrick Bateman American Psychopath
Patrick Bateman Psychopath americano
Murder you in cold blood shit is over with
L'omicidio in merda di sangue freddo è finito
I lose myself in my work it's how I cope with it
Mi perdo nel mio lavoro è come faccio a farlo
I find solace in a mansion whipping foreigns
Trovo sollievo in un palazzo che fissa stranieri
I don't know what's on the other side the door if I don't open it
Non so cosa c'è dall'altra parte della porta se non lo apro
But yesterday you crossed my mind, then it hit me
Ma ieri hai attraversato la mia mente, poi mi ha colpito
You was down as fuck, did anything to benefit me
Sei stato cazzo, ha fatto qualcosa per approfittarmi
It's kinda fucked up, you never got to live it with me
È un po 'fottuto, non hai mai vissuto con me
I finally start soft and cross my mind with drinking whisky
Finalmente inizio morbido e attraversare la mia mente con bere il whisky
Fucking alcohol, it's crazy we don't talk at all
Cazzo di alcol, è pazzo che non parliamo affatto
I keep thinking bout' reaching out to you to till I'm like knock it off
Continuo a pensare di essere "raggiunto a te per finire che sono come sballarlo
Cause when I put the business first I started poppin' off
Causa quando ho messo l'attività in primo luogo ho iniziato a schioccare
But if I kept it then which way would I be better off?
Ma se l'avessi mantenuta, quale modo sarei meglio?

[Chorus: Phem]
[Coro: Phem]
You could leave it all behind
Potresti lasciare tutto dietro
Sometimes being blind is fine
A volte è cieco va bene
If all you want is nothing at all
Se tutto quello che vuoi non è niente
You could always try again
Potresti sempre provare di nuovo
It hurts too much to know we've reached the end
Fallo troppo per sapere che abbiamo raggiunto la fine
(Cause we'll never be just friends) x6
(Perché non saremo mai solo amici) × 6

[Outro: G-Eazy]
[Fine: G-Eazy]
From top shaped to becoming tainted
Da alta forma a diventare contaminati
Sharing everything to strangers living unacquainted
Condividere tutto a sconosciuti che non conoscono
Yeah
si
You prolly should await it
Prolly dovrebbe aspettarlo
Untill we find out where we wanna take it
Finché scopriamo dove vogliamo prendere
You know, Yea
Sai, sì


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P