Y'all can't handle this
Non puoi gestire tutto questo
Y'all don't know whats about to happen baby
Non tutti voi sapete cosa sta succedendo bambino
Team 10
Team 10
Los Angeles - Cali boy
Los Angeles - ragazzo di Cali
But I'm from Ohio tho - white boy
Ma io sono del ragazzo tho-white di Ohio
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
With the Disney Channel flow
Con il flusso di Channel Disney
'Bout 5 mill on YouTube in 6 months
'Bout 5 mill on YouTube in 6 mesi
Never done before
Mai fatto prima
We pass all the competition man
Passiamo tutto l'uomo della concorrenza
PewDiePie is next
PewDiePie è la prossima
Man I'm poppin' all these checks
Uomo sto tutti questi controlli
Got a brand new Rolex
Hai un nuovo Rolex
And I met a Lambo too
E ho incontrato anche un Lambo
And I'm coming with the crew
E io vengo con l'equipaggio
This is Team 10, bitch
Questo è Team 10, cagna
Who the hell are flippin' you?
Chi diavolo ti stai spalancando?
And you know I kick them out
E sai che li esco
If they ain't with the crew
Se non sono con l'equipaggio
Yeah, I'm talking about you
Si, sto parlando di te
You beggin for attention
Lei comincia per l'attenzione
Talking shit on Twitter too
Parlare di merda anche su Twitter
But you still hit my phone last night
Ma hai ancora colpito il mio telefono la notte scorsa
It was 4:52 and I got the text to prove
Era 4:52 e ho provato il testo
And all the recordings too
E tutte le registrazioni
Don't make me tell them the truth
Non farmi dire loro la verità
And I just drop some new merch
E ti butto solo qualche nuovo merch
And they are selling like a God church
E stanno vendendo come una chiesa di Dio
Ohio is where I'm from
L'Ohio è da dove sono
We chew'em like it's gum
Ci mastriamo come la gomma
We shooting with a gun
Scattiamo con una pistola
The tattoo just for fun
Il tatuaggio solo per divertimento
And you say boat and run
E tu dici la barca e correte
Catch me at game one
Prendimi al gioco uno
I can not be outdone
Non posso essere sconfitta
Jake Paulers number one
Jake Paulers numero uno
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
I said it is everyday bro!
Ho detto che è ogni tanto!
You know is Nick Crompton
Sai Nick Crompton
And my collar stay poppin'
E il mio collare rimane pop
Yes, I can rap
Sì, posso rap
And no, I am not from Compton
E no, non sono di Compton
England is my city
L'Inghilterra è la mia città
And if it weren't for Team 10
E se non fosse per il Team 10
Then the US would be shitty
Poi gli Stati Uniti sarebbero schifosi
And I'll pass it to Chance
E lo passa a Chance
'Cause you know he stay litty
Perche 'sai che rimane litty
Two months ago
Due mesi fa
You didn't know my name
Non sapevi il mio nome
And now you want my fame?
E adesso vuoi la mia fama?
Bitch I'm blowin' up
Sto cacciando
I'm only going up
Sto solo alzando
Now, I'm going off
Ora, sto andando via
I'm never fallin' off
Non sono mai caduta
Like Magg, who?
Come Magg, chi?
Digi who?
Digi chi?
Who are you?
Tu chi sei?
All these beefs I just ran through
Tutte queste carni bovine che ho appena attraversato
Hit a million in a month
Colpisci un milione in un mese
Where were you?
Dove eri?
Hatin' on me back in West
Odio su di me in Occidente
Thinking need to get your shit straight
Pensare che sia necessario ottenere la tua merda dritto
Jakey brought me to the top
Jakey mi ha portato all'alto
Now, we're really poppin' on
Ora, siamo davvero pop
Number 1 and number 4
Numero 1 e numero 4
That's why these fans all out the door
Ecco perché questi tifosi sono tutti fuori dalla porta
It's lonely at the top
È solitario all'alto
So we all going
Allora andiamo tutti
We left Ohio
Abbiamo lasciato l'Ohio
Now the trio is all rollin'
Ora il trio sta rotolandosi
It's Team 10, bitch
E 'il Team 10, cagna
We back again, always first, never last
Di nuovo, sempre prima, non dureremo mai
We the future, we'll see you in the past
Noi il futuro, ti vediamo in passato
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
I said it is everyday bro!
Ho detto che è ogni tanto!
Hold on, hold on, hold on
Tieniti, tenere premuto, tenere premuto
Can we switch the language?
Possiamo cambiare la lingua?
Sí, lo único que quiero es dinero
Sí, l'unica cosa che voglio sono i soldi
Trabajando en YouTube todo el día entero
lavorando su youtube tutto il giorno
Viviendo en U.S.A
vivendo in USA
El sueño de cualquiera
é il sogno di chiunque
Enviando dólares a mi familia entera
inviando soldi alla mia famiglia
Tenemos una persona por encima
c'é una persona sopra di noi
Se llama Donald Trump y está en la cima
si chiama Donald Trump ed è sopra di noi
Desde aquí te cantamos
da qui ti cantiamo
Can I get my VISA?
Posso avere il mio VISA?
Martinez Twins, representando España
Martinez Twins, rappresentano España
Desde la pobreza a la fama
dalla povertà alla fama
It's everyday bro
é ogni giorno fra
It's everyday bro
é ogni giorno fra
It's everyday bro
é ogni giorno fra
I said it is everyday bro!
ho detto é ogni giorno fra
Yo, it's Tessa Brooks
Sì, è Tessa Brooks
The competition shook
La competizione scosse
These guys up on me
Questi ragazzi su di me
I got 'em with the hook
Li ho presi con il gancio
Lemme educate ya'
Lasciami educare
And I ain't talking book
E non sto parlando di libri
Panera is your home?
Panera è la tua casa?
So, stop calling my phone
Quindi, smetta di chiamare il mio telefono
I fly like a drone
Vado come un ronzio
Stay flying like a loan
Soggiorno volare come un prestito
Yeah, I smell good
Sì, ho un buon odore
Is that your boy cologne?
È il tuo ragazzo colonia?
Is that your boy cologne?
È il tuo ragazzo colonia?
Starting ballin' quick and loans
Avvio rapido di balling e prestiti
Now I'm in my flippin' zone
Ora sono nella mia zona di ripresa
Yes, the all copy me
Sì, tutti mi copiano
But, that's some shitty clones
Ma, questo è un po 'di cloni
All designer clothes
Tutti i vestiti del progettista
And they ask me what I make
E mi chiedono cosa faccio
I said is 10 with 60 rows
Ho detto è 10 con 60 righe
Always plug, merch link in bio
Sempre il collegamento, merch link in bio
And I will see you tomorrow 'cause
E ti vedrò domani perché
It's everyday bro
È un fratello quotidiano
Peace
Pace