..Och åter från havens land
..e Sempre dal paese mari
Dessa tunna sidor tunga blad
Queste pagine sottili lame pesanti
Vindar som nöter stenar
Venti che sfregano pietre
Vågor som skriver namn
Onde che si scrive i nomi
När livets grenar är brutna
Quando i rami della vita sono rotti
Då tårfyllda ögon är slutna
Poi gli occhi pieni di lacrime chiusi
Bristande hjärta mot en hand
La mancanza di cuore contro una mano
Kärleken rann ut i sand
Amore a corto di sabbia
Var är ängens blommor
Dove è fiori del prato
Och aftonens långa skuggor
E lunghe ombre della sera
Även händer kan förstå
Mentre le mani possono capire
Den varma lågan var blå
La fiamma calda era blu
I tankars mörkaste källor
Nel pensieri più oscuri fonti
Förlorad i tidens dimmor
Perde nella notte
Bland forna tiders somrar
Tra tempi antichi estati
Sorgen är vår ännu varm
Il dolore è la nostra ancora caldo
Att sånger är som träd
Le canzoni sono come gli alberi
Vissnar och dör i förtid
Appassire e morire prematuramente
I sömn eller djupaste dröm
Nel sonno profondo o sogno
En vit ström längs med snön
Un potere bianco insieme alla neve
Den sista timma nu slår
L'ultima ora ora colpisce
Än en tung sista tår
Anche un pesante ultima lacrima
Sagans väg så lång
Sagan via così a lungo
Åren åldras med sång
Tra le età con la voce