Testo e traduzione della canzone Broilers - Punkrock Love Song

Manche Dinge die passieren,
Alcune cose accadere che,
einfach so, so ist das eben.
proprio così, questo è ciò che accade.
Gutes geht und besseres kommt ja,
Buona continuazione e meglio è sì,
und das Beste traf mein Leben.
e la migliore ha colpito la mia vita.
Als Sohn von Wut und Liebe,
Come il figlio di rabbia e amore,
der die Fahne in den Himmel blies,
ha fatto esplodere un banner nel cielo,
kurz nachdem Elvis
poco dopo Elvis
das Gebäue für immer verließ.
il Gebäue sempre a sinistra.
So kam das, was mich trug,
Così era quello che indossavo,
wie eine Mauer
come un muro
vor mir stand,
in piedi davanti a me,
Wie meine Gang stets hinter mir
Come mia attrezzatura sempre dietro di me
und wie die Sätze an der Wand.
e come serie di parete.

Diese Lieder war'n mein Start,
Queste canzoni war'n mio inizio,
diese Straßen mein Beginn.
queste strade il mio inizio.
Was zu mir passt, entscheide ich,
Quello che mi si addice, decido,
und du gehörst hier hin.
e si appartiene qui.
Diese Lieder war'n mein Start,
Queste canzoni war'n mio inizio,
sie sind das woran ich glaub',
essi sono ciò in cui credo,
und der Rest und was bleibt,
e il resto e ciò che rimane
Asche zu Asche und Staub zu Staub.
Cenere alla cenere e polvere alla polvere.

Ich ging drin auf und unter,
Sono andato su e sotto di essa,
ich brauche das, bitte glaube mir.
Ho bisogno che, mi creda.
Mein Kumpel kam zum Tennis,
Il mio amico è venuto a tennis,
die Würfel fielen und ich mach das hier.
il dado era tratto e lo faccio qui.
Das, was du mir gabst,
Quello che mi hai dato,
hab ich stehts versucht, dir zu geben.
Ho stehts cercando di dare.
Sieh mich an, sieh die Narben,
Guardami, controllare le cicatrici,
du bist echt, du bist mein Leben.
sei genuina, sei la mia vita.

Diese Lieder war'n mein Start,
Queste canzoni war'n mio inizio,
diese Straßen mein Beginn.
queste strade il mio inizio.
Was zu mir passt, entscheide ich,
Quello che mi si addice, decido,
und du gehörst hierhin.
e si appartiene qui.
Diese Lieder war'n mein Start,
Queste canzoni war'n mio inizio,
sie sind das, woran ich glaub',
essi sono ciò in cui credo,
und der Rest und was bleibt,
e il resto e ciò che rimane
Asche zu Asche und Staub zu Staub.
Cenere alla cenere e polvere alla polvere.

Diese Lieder war'n mein Start,
Queste canzoni war'n mio inizio,
sie sind das, woran ich glaub',
essi sono ciò in cui credo,
und der Rest und das was bleibt,
e il resto, e ciò che rimane,
Asche zu Asche und Staub zu Staub.
Cenere alla cenere e polvere alla polvere.
Asche zu Asche und Staub zu Staub,
Cenere alla cenere e polvere alla polvere,
diese Lieder, die Musik,
queste canzoni, la musica,
alles was ich brauch'.
tutto quello che serve '.
All die Liebe, Hingabe und Wut,
Tutto l'amore, la devozione e la furia,
was war, was ist, was bleibt?
ciò che è stato, ciò che è, ciò che rimane?
Punkrocker, Rudeboys und Roots.
punk rockers, rude boys e radici.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P