Testo e traduzione della canzone Matt White - Best I Ever Had

You're leaving things, and I won't love what you wanna say.
Stai lasciando le cose, e io non vi piacerà quello che vuoi dire.
And I don't love and I need a friend.
E io non amo e ho bisogno di un amico.
And I don't love anybody then.
E io non amo nessuno allora.

I'm all that you wanna hear.
Sono tutto ciò che si desidera ascoltare.
Every time you see my tear, on this stepilopoly.
Ogni volta che vedi la mia lacrima, su questo stepilopoly.
I need some reciprocity.
Ho bisogno di reciprocità.
I know I tried my best to need you, satisfy your every need.
So che ho fatto del mio meglio per bisogno di te, di soddisfare ogni vostra esigenza.
And I know I don't want to see my heart again.
E so che non voglio vedere di nuovo il mio cuore.
Am I the, on my precious knees, I'm tellin' things I've never seen.
Sono l', sulle mie ginocchia preziosi, sono cose tellin 'non ho mai visto.
And if I tried to get myself out of the blue, you're the best I ever had.
E se ho cercato di farmi fuori dal nulla, sei il migliore che abbia mai avuto.
And so he came around, and I don't wear our silent frown.
E così è venuto in giro, e io non indossare la nostra frown silenzio.
I don't wanna hear your politics, so I'll sit here and you'll talk shit.
Non voglio sentire la vostra politica, quindi mi siedo qui e vi parlerò di merda.
And I'm not even listening.
E non sto neanche ascoltando.
The tears are running, glistening.
Le lacrime sono in esecuzione, scintillante.
Heaven don't wanna hear my plea,
Il cielo non voglio sentire il mio motivo,
'Coz I can't give you what you need.
'Coz Non posso darti quello che ti serve.
I know I tried my best to need you, satisfy your every need.
So che ho fatto del mio meglio per bisogno di te, di soddisfare ogni vostra esigenza.
And I know I don't want to see my heart again.
E so che non voglio vedere di nuovo il mio cuore.
Am I the, on my precious knees, I'm tellin' things I've never seen.
Sono l', sulle mie ginocchia preziosi, sono cose tellin 'non ho mai visto.
And if I tried to get myself out of the blue, you're the best I ever had.
E se ho cercato di farmi fuori dal nulla, sei il migliore che abbia mai avuto.
Best I ever had.
Migliore che abbia mai avuto.


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P