Eu, tentei evitar,
Ho cercato di evitare,
liguei a tv e deitei no sofá.
Ho acceso la tv e mi stesi sul divano.
Desde que haja tempo pra sonhar, e assuntos pra desenvolver,
Poiché non vi è il tempo di sognare, e le questioni di sviluppare,
não é muito fácil desligar, me dá pena do meu chinês.
Non è molto facile da spegnere, dammi penna il mio cinese.
Por ele eu passava o dia inteiro a meditar,
Per lui ho passato tutto il giorno a meditare,
bebendo chá verde ele me diz:
Bere tè verde, mi dice:
fica feliz que vai funcionar.
è felice che funzionerà.
Mas eu tô feliz, eu juro pelo meu irmão.
Ma sono felice, lo giuro da mio fratello.
O saldo final de tudo
Il saldo finale di tutti
foi mais positivo que mil divãs.
E 'stato più positivo di mille divani.
Por isso que não adianta querer julgar,
Perché inutile cercare di giudicare,
e cada um por sí, na sua própria bolha de ar.
e ognuno per sé, nella sua bolla d'aria.
Mas o que eu penso mesmo, é encontrar alguém,
Ma quello che penso è quello di trovare qualcuno,
que me dê carinho e beijos, e me trate como um neném.
datemi affetto e baci, e mi trattano come un bambino.
Me trate muito bem.
mi trattano bene.
Ah, eu só quero amor, seja como for o amor,
Oh, voglio solo l'amore, l'amore in ogni caso,
seja bom, seja bom, seja bom, seja amor.
bene, bene, bene, essere amore.
Me faz mais feliz, me dá asas pra fluir e cantar o amor
E mi rende più felice, mi mette le ali al flusso e cantare l'amore