Testo e traduzione della canzone Poetic Death - Black Pyramid

[INTRO]
[INTRO]

Organized Threat, that's all it is son
Minaccia organizzato, è tutto quello che è il figlio
So let it be written, so let it be done
Così sia scritto, in modo avvenga

[VERSE 1]
[Verse 1]

The curse of the Black Pyramid/
La maledizione della Piramide Nera /
Light some candles and scribble this/
La luce delle candele e scarabocchiare questo /
In the blood of all my enemies/
Nel sangue di tutti i miei nemici /
This movement is the masterpiece/
Questo movimento è il capolavoro /
Got hollow points for you MCs/
Ha ottenuto punti vuoti per voi MC /
Get the fuck up out my facial/
Prendi il cazzo il mio viso /
I'm the prophet sent to Babylon/
Sono il profeta inviato a Babilonia /
I convinced Cain to kill Abel/
Ho convinto Caino a uccidere Abele /
A shooting star/
Una stella cadente /
Manifestation/
Manifestazione/
Pirate ships in my basement/
navi pirata nella mia cantina /
Got a chest of hidden mysteries/
Ha ottenuto una cassa di misteri nascosti /
And a body bag of Masons/
E un sacco per cadaveri di massoni /
I'm the wizard in the dragon's mouth/
Sono la procedura guidata nella bocca del drago /
And my thrown in made of spell books/
E la mia gettato in fatto di libri di magia /
My staff is black obsidian/
Il mio staff è nero ossidiana /
I've cursed the souls of many men/
Ho maledetto le anime di molti uomini /
I'm back bitch/
Sono tornato cagna /
The Black Prince/
Il Principe Nero /
Bringing advanced philosophies/
Portare filosofie avanzate /
I'm the renegade like Jesse James/
Sono il rinnegato come Jesse James /
With a pocket watch and envy/
Con un orologio da tasca e l'invidia /
You should have never underestimated/
Si dovrebbe avere mai sottovalutato /
The villains of the story/
I cattivi della storia /
Cause for the glory (shit)/
Causa per la gloria (merda) /
Whatever's necessary my dude/
Qualunque cosa è necessario il mio amico /
I give a fuck about a fan base/
Io do un cazzo di una base di fan /
We're saluting the cult following/
Stiamo salutando il culto /
Got a black robe with a black hoodie/
Ha ottenuto un abito nero con un cappuccio nero /
Sayeth the Lord/
Dice il Signore /
So follow me/
Quindi, mi segua /

[Hook]
[Gancio]

Scarecrow hieroglyph/
geroglifico Scarecrow /
Anubis in the manuscript/
Anubis nel manoscritto /
Take a hit of this and/
Prendere un colpo di questo e /
What do you see/
Cosa vedi/
Could lose your life/
Potrebbe perdere la tua vita /
Or pay the piper/
O pagare il pifferaio /
Bullets from a sniper/
Proiettili da un cecchino /
The body of a kid/
Il corpo di un bambino /
In the Black Pyramid/ (2x)
Nella piramide Nero / (2x)

[VERSE 2]
[Verse 2]

Ayo I politic like Martin Luther/
Ayo I politici come Martin Luther /
But I operate like Malcolm/
Ma opero come Malcolm /
Or the chief of an Indian tribe/
O il capo di una tribù indiana /
Scalp them with the scalpel look/
loro cuoio capelluto con il look bisturi /
If it ain't O.G.T/
Se non è O.G.T /
I ain't really trying to hear it/
Non è veramente cercando di sentire /
And let's be honest/
E cerchiamo di essere onesti /
You're bandwagon off the hard work/
Sei carro fuori il duro lavoro /
We're putting in/
Stiamo mettendo in /
Peace to my nigga Mega yo/
Pace a mio nigga yo Mega /
We treat this like a gang though/
Noi trattiamo questo come una banda però /
So claim your loyalty/
Così rivendicare la vostra fedeltà /
Or step the fuck up out my way ho/
O passo cazzo fuori il mio modo ho /
The street code/
Il codice stradale /
I'm operating regardless if you're feeling me/
Sto operando indipendentemente se mi senti /
Cause even the deft dumb and blind/
Causa anche l'abile muto e cieco /
Can understand the victory/
In grado di comprendere la vittoria /
Plus I'm highly intellectual/
In più sono altamente intellettuale /
With a nice amount of arrogance/
Con una bella quantità di arroganza /
Immaculate/
Immacolato/
I'll illuminate the stars/
Io illuminano le stelle /
Throughout the daylight/
Per tutta la luce del giorno /
They've been waiting on my return/
Hanno aspettato il mio ritorno /
So address me as the general/
Così mi affrontare come il generale /
I'll convert the dark spiritual/
Io convertire spirituale scuro /
Into silhouettes and fallen angels/
In sagome e angeli caduti /
Quoth the raven/
Disse il corvo /
A paradox within my paradigm/
Un paradosso nel mio paradigma /
And my legacy is infinite/
E la mia eredità è infinito /
Through calculations intricate/
Attraverso calcoli intricato /
And Jesus walked on water/
E Gesù camminò sulle acque /
But I chose to walk the pyramids/
Ma ho scelto di camminare per le piramidi /
I'm Doctor Sues on Ritalin/
Sono il dottor Sues il Ritalin /
The curse of the Black Pyramid/
La maledizione della Piramide Nera /

[Hook]
[Gancio]


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P