Testo e traduzione della canzone That Poppy - Lowlife

Old suitcase, clean getaway
Vecchia valigia, fuga pulita
I'm the one who takes the blame again
Sono io quello che prende di nuovo la colpa
New day but the same lines
Nuovo giorno, ma le stesse linee
I feel like a victim of the dollar sign
Mi sento come una vittima del simbolo del dollaro

All these years on my own
In tutti questi anni sul mio
Fight my fight all alone
Combattere la mia battaglia da solo
Till you came, don't you know
Fino a sei venuto, non lo sai
Don't you know
Non lo sai

Baby you're the highlight of my lowlife
Baby sei il momento clou della mia lowlife
Take a shitty day and make it alright
Prendete una giornata di merda e renderla bene
Yeah alright
Sì va bene
Oh in every circumstance
Oh in ogni circostanza
Yeah you make the difference
Sì, a fare la differenza
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Baby sei il momento clou della mia breve vita (breve vita)

This bad taste, these headaches
Questo cattivo gusto, questi mal di testa
Wake up on the floor again, ah yeah
Wake up sul pavimento di nuovo, ah sì
My torn dress, this failed test
Il mio vestito strappato, questo test non è riuscito
Soon they will be erased
Presto verranno cancellati

All these years on my own
In tutti questi anni sul mio
Fight my fight all alone
Combattere la mia battaglia da solo
Till you came, don't you know
Fino a sei venuto, non lo sai
Don't you know
Non lo sai

Baby you're the highlight of my lowlife
Baby sei il momento clou della mia lowlife
Take a shitty day and make it alright
Prendete una giornata di merda e renderla bene
Yeah alright
Sì va bene
Oh and every circumstance
Oh, e ogni circostanza
Yeah you make the difference
Sì, a fare la differenza
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Baby sei il momento clou della mia breve vita (breve vita)

And I get so lonely
E ho così solo
I can't make it on my own
Non posso farlo da solo
And I need to call ya
E ho bisogno di chiamare ya
"Can you come to my chateau?"
"Puoi venire al mio castello?"
Take me in your arms and
Prendimi tra le tue braccia e
Hold me tight yeah pull me close
Hold me tight sì Stringimi forte
Whisper in my ear
Whisper nel mio orecchio
All I want you to say is
Tutto quello che voglio dire è

Baby you're the highlight of my lowlife
Baby sei il momento clou della mia breve vita
Take a shitty day and make it alright
Prendete una giornata di merda e renderla bene
Oh and every circumstance
Oh, e ogni circostanza
Yeah you make the difference
Sì, a fare la differenza
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Baby sei il momento clou della mia breve vita(lowlife)
Baby you're the highlight of my lowlife
Baby sei il momento clou della mia breve vita
Take a shitty day and make it alright
Prendete una giornata di merda e renderla bene
Oh and every circumstance
Oh, e ogni circostanza
Yeah you make the difference
Sì, a fare la differenza
Baby you're the highlight of my lowlife (lowlife)
Baby sei il momento clou della mia breve vita(lowlife)


Tradotto da Ànónymóùs

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P