Testo e traduzione della canzone Bob Dylan - Need a Woman [outtake]

It's been raining in the trenches all day long, dripping down to my clothes,
E 'piovuto in trincea per tutta la giornata, che gocciola verso il basso per i miei vestiti,
My patience is wearing thin, got a fire inside my nose.
La mia pazienza si sta esaurendo, ha ottenuto un fuoco dentro il naso.
Searching for the truth the way God designed it,
Alla ricerca della verità, il modo in cui Dio ha progettato,
The truth is I might drown before I find it.
La verità è che io possa annegare prima che io trovo.

Well I need a woman, yes I do
Beh, ho bisogno di una donna, sì, lo faccio
Need a woman, yes I do.
Hai bisogno di una donna, sì, lo faccio.
Someone who can see me as I am,
Qualcuno che può vedermi come sono,
Somebody who just don't give a damn.
Qualcuno che semplicemente non frega niente.
And I want you to be that woman every night,
E io voglio che tu sia quella donna ogni notte,
Be that woman.
Essere quella donna.

I've had my eyes on you baby for about five long years,
Ho avuto i miei occhi su di te bambino per circa cinque lunghi anni,
You probably don't know me at all, but I have seen your laughter and tears.
Probabilmente non mi conosce affatto, ma ho visto la tua risata e le lacrime.
Now you don't frighten me, my heart is jumping
Ora non mi spaventano, il mio cuore è il salto
And you look like it wouldn't hurt you none to have a man who could give ya something.
E si guarda come se non vi sarebbe male nessuno di avere un uomo che potrebbe dare ya qualcosa.

Well I need a woman, oh don't I
Beh, ho bisogno di una donna, oh no ho
Need a woman, bring it home safe at last.
Hai bisogno di una donna, portarla a casa finalmente al sicuro.
Seen you turn the corner, seen your bootheels spark,
Visto si gira l'angolo, visto il tuo bootheels scintilla,
Seen you in the daylight, and watched you in the dark.
Hai visto alla luce del giorno, e si guardò nel buio.
And I want you to be that woman, all right
E io voglio che tu sia la donna, va bene
Be that woman every night.
Essere quella donna ogni notte.

Well, if you believe in something long enough you just naturally come to think it's true.
Beh, se si crede in qualcosa abbastanza a lungo che hai appena naturalmente arriva a pensare che sia vero.
There ain't no wall you can't cross over, ain't no fire you can't walk through.
Non c'è nessun muro non si può attraversare, non c'è fuoco, non si può camminare attraverso.
Well, believing is all right, just don't let the wrong people know what it's all about.
Beh, credere è tutto a posto, semplicemente non lasciare che le persone sbagliate sanno di cosa si tratta.
They might put the evil eye on you, use their hidden powers to try to turn you out.
Si potrebbe mettere il malocchio su di te, utilizzare i loro poteri nascosti per cercare di trasformare fuori.

Well I need a woman, just to be my queen.
Beh, ho bisogno di una donna, solo per essere la mia regina.
Need a woman, know what I mean?
Hai bisogno di una donna, so cosa voglio dire?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P