Testo e traduzione della canzone You Me At Six - Time Is Money

I've got to get this off my chest
Ho avuto modo di ottenere questo peso dallo stomaco
I'm starting to feel a little unrest
Sto iniziando a sentire un po 'di agitazione
Everytime I check my shoulder
Ogni volta che controllare la mia spalla
I see you there with a clueless look on your face
Ti vedo lì con uno sguardo senza tracce sul viso

I've got to question your intentions
Ho avuto modo di mettere in discussione le vostre intenzioni
Are you playing this one by the book?
Stai giocando questo uno per il libro?
Whichever version you're preaching from
Qualunque sia la versione che si sta predicando da
I've sung it once before
Ho cantato una volta prima

I know
lo so
I know you well enough
Ti conosco abbastanza bene
And if I looked hard
E se ho guardato difficile
If I looked hard enough
Se ho guardato abbastanza duro

I know
lo so
I know you well enough
Ti conosco abbastanza bene
And if I looked hard
E se ho guardato difficile
If I looked hard enough
Se ho guardato abbastanza duro

If you were so honest
Se tu fossi così onesti
Why do you break every promise?
Perché rompere ogni promessa?
With everything that you say
Con tutto quello che dici
I take a pinch of whatever's around me
Prendo un pizzico di qualunque di intorno a me

You don't like the size of us now
Non ti piace la dimensione di noi ora
We've grown a lot since Hold Me Down
Siamo cresciuti molto da tenere giù
I can't help but think you're the only thing in front of me
Non posso fare a meno di pensare che sei l'unica cosa di fronte a me

I know
lo so
I know you well enough
Ti conosco abbastanza bene
And if I looked hard
E se ho guardato difficile
If I looked hard enough
Se ho guardato abbastanza duro

I know
lo so
I know you well enough
Ti conosco abbastanza bene
And if I looked hard
E se ho guardato difficile
If I looked hard enough
Se ho guardato abbastanza duro

You put a price on everything
Hai messo un prezzo su tutto
You even tried to put one on me
È anche provato a mettere uno su di me
I give my all for your benefit
Io do tutto me stesso per il vostro beneficio
I'm sick of this shit
Sono stufo di questa merda

It's not your fault you always claim
Non è colpa tua si sostiene sempre
You always cease to take the blame
È sempre cessa di prendersi la colpa
I love you all for everything that you do
Vi amo tutti per tutto quello che fate
But I'm sick and tired of the fucking abuse
Ma io sono malato e stanco di quel cazzo di abusi
I'm sick of this shit
Sono stufo di questa merda
I'm sick of this shit
Sono stufo di questa merda


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P