Testo e traduzione della canzone You Me At Six - No One Does It Better

I woke up this morning with a grudge the size of a short story
Mi sono svegliato questa mattina con un rancore delle dimensioni di un racconto
Oh, I feel, I feel so low
Oh, mi sento, mi sento così in basso
Let me start at the end
Permettetemi di iniziare alla fine
The part I haven't figured out yet
La parte che non ho ancora capito
Yes I am, I'm moving slow
Sì sono io, mi sto muovendo lentamente
You are playing the lead
Stai giocando al comando
The headache that my actions feed
Il mal di testa che le mie azioni alimentano
Oh I've only got myself to blame
Oh io ho solo la colpa
This is another test which I would fail when at my best
Questo è un altro test che vorrei riuscire quando al mio meglio
Oh, always ending the same
Oh, terminando sempre la stessa

If I were an honest guy
Se fossi un ragazzo onesto
I'd give this role another try
Mi piacerebbe dare questo ruolo un altro tentativo

What do I do when I'm so in love with you
Cosa faccio quando sono così innamorato di te
I forgot what I wanted to say
Ho dimenticato quello che volevo dire
What do I do when you won't change your ways
Cosa faccio quando non cambierà le vostre vie
It's time
È tempo
It's time
È tempo
If I just save you, you could save me too
Se ho appena salvo, mi si potrebbe risparmiare troppo
If I just save you, then you could save me too
Se ho appena risparmio, allora si potrebbe salvare me troppo

Ta da ta ta
Ta ta ta da
Ta da ta ta-a
Ta ta ta da-a

I woke up the next morning, and I didn't see it coming
Mi sono svegliato la mattina dopo, e non ho visto che sta arrivando
Oh, your bags were packed and gone
Oh, i bagagli sono stati confezionati e scomparsi
Called all your friends, they said they hadn't seen you yet
Chiamato tutti i tuoi amici, hanno detto che non avevano ancora visto voi
Oh, my head is going to explode
Oh, la mia testa sta per esplodere

If I were an honest guy
Se fossi un ragazzo onesto
I'd give this role another try
Mi piacerebbe dare questo ruolo un altro tentativo

What do I do when I'm so in love with you
Cosa faccio quando sono così innamorato di te
I forgot what I wanted to say
Ho dimenticato quello che volevo dire
What do I do when you won't change your ways
Cosa faccio quando non cambierà le vostre vie
It's time
È tempo
It's time
È tempo
If I just save you, you could save me too
Se ho appena salvo, mi si potrebbe risparmiare troppo
If I just save you, you could save, you could save me too
Se ho appena risparmio, si potrebbe risparmiare, si potrebbe risparmiare anche me

I believe in the finer things and you don't believe in me
Credo nelle cose belle e non credo in me
I said, I believe in the finer things and you don't believe in me
Ho detto, io credo nelle cose belle e non credo in me
I said, I believe in the finer things and you don't
Ho detto, io credo nelle cose belle e tu no

If I just save you, you could save me too
Se ho appena salvo, mi si potrebbe risparmiare troppo
If I just save you, then you could save, you could save me too
Se ho appena risparmio, allora si potrebbe risparmiare, si potrebbe risparmiare anche me

What do I do when I'm so in love with you
Cosa faccio quando sono così innamorato di te
I forgot what I wanted to say
Ho dimenticato quello che volevo dire
What do I do when I'm so in love with you
Cosa faccio quando sono così innamorato di te
I forgot what I wanted to say
Ho dimenticato quello che volevo dire

(If I just save you)
(Se ho appena risparmio)
No one does it better
Nessuno lo fa meglio
No one does it better
Nessuno lo fa meglio
No one does it, oh
Nessuno lo fa, oh
No one does it better
Nessuno lo fa meglio
(If I just save you)
(Se ho appena risparmio)
No one does it
Nessuno lo fa
No one does it better
Nessuno lo fa meglio
No one does it, oh
Nessuno lo fa, oh
No one does it
Nessuno lo fa

I woke up this morning with a grudge the size of a short story
Mi sono svegliato questa mattina con un rancore delle dimensioni di un racconto
Which now I have told you all
Che ora vi ho detto tutto


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P