Testo e traduzione della canzone Yann Tiersen - La Terrasse

Un apr?s-midi l?, dans la rue du jourdain,
Uno dopo? S?, Il pomeriggio per le strade di Jourdain
on peut dire qu'on ?tait bien,
possiamo dire che? era buono,
assis ? la terrasse du caf? d'en face
seduto? la terrazza del caf? opposto
on voyait notre appartement.
abbiamo visto il nostro appartamento.

Je ne sais plus si nous nous ?tions tus
Non so se è vero? Tus zioni
ou si nous parlions tout bas l? au caf? d'en bas,
o se stessimo parlando del fondo? CAF? dal basso,
mais je revois tr?s bien la table et tes mains,
ma vedo tr? s bene il tavolo e le mani,
le th?, le caf? et le sucre ? c?t?.
Th?, Il CAF? e zucchero? c? t?.

Puis d'un coup c'est parti, tout s'est effondr?,
Poi improvvisamente è andato, tutto è crollato?,
on n'a pas bien compris, tout a continu?,
non si capisce, tutto ha continuamente?,
tandis qu'entre nous s'en allait l'?quilibre,
mentre tra noi stava lasciando l'equilibrio occhio,
plus jamais tranquilles, nous tombions du fil.
non ancora, cadiamo dal filo.

Cet apr?s-midi l?, dans la rue du jourdain,
Questo aprile? S?, Il pomeriggio per le strade di Jourdain
en fait tout n'allait pas si bien,
in realtà non tutto era così bene,
assis ? la terrasse du caf? d'en face
seduto? la terrazza del caf? opposto
on voyait notre appartement,
abbiamo visto il nostro appartamento
si triste finalement avec nous dedans
così triste finalmente con noi in

(Merci ? Juan pour cettes paroles)
(Si prega di? Juan per questo testo)


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P