Testo e traduzione della canzone Yes - Close To The Edge

I The Solid Time Of Change
Ho il solido momento di cambiamento

A seasoned witch could call you from the depths of your disgrace
Una strega esperto potrebbe chiamarti dalle profondità del tuo disonore
And rearrange your liver to the solid mental grace
E riorganizzare il fegato al solido grazia mentale
And achieve it all with music that came quickly from afar
E ottenere il tutto con la musica che è venuto rapidamente da lontano
Then taste the fruit of man recorded losing all against the hour
Poi assaggiare il frutto dell'uomo registrato perdere tutti contro l'ora
And assessing points to nowhere, leading every single one
E valutando i punti da nessuna parte, che porta ogni singolo
A dewdrop can exalt us like the music of the sun
Una goccia di rugiada può esaltare noi come la musica del sole
And take away the plain in which we move
E togliere la pianura in cui ci muoviamo
And choose the course you're running
E scegliere il corso si sta eseguendo

Down at the edge, round by the corner
Giù al bordo, dietro l 'angolo
Not right away, not right away
Non subito, non subito
Close to the edge, down by a river
Vicino al bordo, giù da un fiume
Not right away, not right away
Non subito, non subito

Crossed the line around the changes of the summer
Ha tagliato il traguardo intorno alle modifiche della stagione estiva
Reaching out to call the color of the sky
Raggiungendo fuori per chiamare il colore del cielo
Passed around a moment clothed in mornings faster than we see
Passati in giro un momento vestito di mattina più velocemente di quanto si vede
Getting over all the time I had to worry
Superare tutto il tempo che ho avuto a preoccuparsi
Leaving all the changes far from far behind
Lasciando tutte le modifiche tutt'altro che lontano dietro
We relieve the tension only to find out the master's name
Abbiamo alleviare la tensione solo per scoprire il nome del maestro

Down at the end, round by the corner
Giù in fondo, dietro l 'angolo
Close to the edge, just by a river
Vicino al bordo, solo da un fiume
Seasons will pass you by
Stagioni passeranno da voi
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
Now that it's all over and done
Ora che è tutto finito
Now that you find, now that you're whole
Ora che si trova, ora che sei tutto

II Total Mass Retain
II Total Mass Conservare

My eyes convinced, eclipsed with the younger moon attained with love
I miei occhi convinti, eclissato con la luna più giovane raggiunti con amore
It changed as almost strained amidst clear manna from above
E 'cambiato come quasi teso in mezzo chiaro manna dall'alto
I crucified my hate and held the word within my hand
Ho crocifisso il mio odio e ha tenuto la parola all'interno della mia mano
There's you, the time, the logic, or the reasons we don't understand
C'è voi, il tempo, la logica, o le ragioni che non comprendiamo

Sad courage claimed the victims standing still for all to see
coraggio Sad ha sostenuto le vittime in piedi ancora gli occhi di tutti
As armoured movers took approached to overlook the sea
Come motori blindati hanno preso avvicinati a trascurare il mare
There since the cord, the license, or the reasons we understood will be
Ci poiché il cavo, la licenza, o le ragioni per cui abbiamo capito sarà

Down at the edge, close by a river
Giù al bordo, vicino da un fiume
Close to the edge, round by the corner
Vicino al bordo, dietro l 'angolo
Close to the end, down by the corner
Vicino alla fine, dalla angolo
Down at the edge, round by the river
Giù al bordo, rotondo dal fiume

Sudden problems shouldn't take away the startled memory
problemi improvvisi non devono togliere la memoria spaventato
All in all, the journey takes you all the way
Tutto sommato, il viaggio si prende tutta la strada
As apart from any reality that you've ever seen and known
Come a prescindere da qualsiasi realtà che tu abbia mai visto e conosciuto
Guessing problems only to deceive the mention
problemi Guessing solo per ingannare la menzione
Passing paths that climb halfway into the void
Passando sentieri che si inerpicano a metà strada nel vuoto
As we cross from side to side, we hear the total mass retain
Come si attraversa da parte a parte, si sente la massa totale trattenere

Down at the edge, round by the corner
Giù al bordo, dietro l 'angolo
Close to the end, down by a river
Vicino alla fine, giù da un fiume
Seasons will pass you by
Stagioni passeranno da voi
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo

III I Get Up, I Get Down
III Mi alzo, mi deprimo

In her white lace, you could clearly see the lady sadly looking
Nel suo pizzo bianco, si poteva vedere chiaramente la signora purtroppo cercando
Saying that she'd take the blame
Dicendo che lei avrebbe preso la colpa
For the crucifixion of her own domain
Per la crocifissione del proprio dominio

I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo

Two million people barely satisfy
Due milioni di persone a malapena soddisfare
Two hundred women watch one woman cry, too late
Duecento donne guardano una donna piangere, troppo tardi
The eyes of honesty can achieve
Gli occhi di onestà può raggiungere
How many millions do we deceive each day?
Quanti milioni facciamo inganniamo noi ogni giorno?

I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo

In charge of who is there in charge of me
Responsabile di chi vi è il compito di me
Do I look on blindly and say I see the way?
Ti sembro alla cieca e dire che vedo la strada?
The truth is written all along the page
La verità è scritta tutta la pagina
How old will I be before I come of age for you?
Quanti anni sarò in prima raggiunto la maggiore età per voi?

I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo

IV Seasons Of Man
IV Stagioni Of Man

The time between the notes relates the color to the scenes
Il tempo tra le note riguarda il colore alle scene
A constant vogue of triumphs dislocate man, it seems
Una costante voga di trionfi dislocare l'uomo, a quanto pare
And space between the focus shape ascend knowledge of love
E lo spazio tra la conoscenza forma di messa a fuoco salire di amore
As song and chance develop time, lost social temp'rance rules above
Come il canto e la possibilità di sviluppare il tempo, ha perso le regole temp'rance sociali sopra
Ah, ah
Ah ah

Then according to the man who showed his outstretched arm to space
Quindi secondo l'uomo che ha mostrato il suo braccio teso verso lo spazio
He turned around and pointed, revealing all the human race
Si voltò e indicò, rivelando tutta la razza umana
I shook my head and smiled a whisper, knowing all about the place
Scossi la testa e sorrise un sussurro, sapendo tutto sul posto
On the hill we viewed the silence of the valley
Sulla collina abbiamo visto il silenzio della valle
Called to witness cycles only of the past
Chiamato a testimoniare i cicli solo del passato
And we reach all this with movements in between the said remark
E si arriva tutto questo con i movimenti tra la detta osservazione

Close to the edge, down by the river
Vicino al bordo, lungo il fiume
Down at the end, round by the corner
Giù in fondo, dietro l 'angolo
Seasons will pass you by
Stagioni passeranno da voi
Now that it's all over and done
Ora che è tutto finito
Called to the seed, right to the sun
Chiamato al seme, proprio al sole
Now that you find, now that you're whole
Ora che si trova, ora che sei tutto
Seasons will pass you by
Stagioni passeranno da voi

I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up, I get down
Mi alzo, mi deprimo
I get up
io mi alzo


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

P