The Wizard Of Oz Cast - Follow The Yellow Brick Road testo e traduzione della canzone

Munchkins
Munchkin
We represent the Lullaby League, The Lullaby League, The Lullaby League
Noi rappresentiamo il Lullaby Lega, La Lega Lullaby, The Lullaby Lega
And in the name of the Lullaby League,
E in nome della Lullaby Lega,
We wish to welcome you to Munchkinland.
Desideriamo darvi il benvenuto a Munchkinland.
We represent the Lollypop Guild, The Lollypop Guild, The Lollypop Guild
Noi rappresentiamo la Lollypop Guild, The Lollypop Guild, The Guild Lollypop
And in the name of the Lollypop Guild,
E in nome della Lollypop Guild,
We wish to welcome you to Muchkinland.
Desideriamo darvi il benvenuto a Muchkinland.
We welcome you to Munchkinland, Tra la la la la la la
Vi diamo il benvenuto a Munchkinland, Tra la la la la la la
From now on you'll be history.
D'ora in poi sarai storia.
You'll be history, you'll be history, you'll be history.
Sarete storia, sarai la storia, sarai storia.
And we will glorify your name.
E noi glorifica il tuo nome.
You will be a bust, be a bust, be a bust
Sarete un busto, essere un busto, essere un busto
In the Hall of Fame!
Nella Hall of Fame!
Dorothy
Dorothy
I thought you said she was dead.
Non avevi detto che era morta.
Glinda
Glinda
That was her sister - the Wicked Witch of the East.
Quello era la sorella - la Perfida Strega dell'Est.
This is the Wicked Witch of the West.
Questa è la Perfida Strega dell'Ovest.
And she's worse than the other one was.
E lei è peggio l'altra era.
Wicked Witch
Strega cattiva
Who killed my sister? Who killed the Witch of the East? Was it you?
Chi ha ucciso mia sorella? Chi ha ucciso la Strega dell'Est? Eri tu?
Dorothy
Dorothy
No, no. It was an accident. I didn't mean to kill anybody.
No, no. È stato un incidente. Non volevo uccidere nessuno.
Wicked Witch
Strega cattiva
Well, my little pretty, I can cause accidents too!
Beh, il mio piccolo abbastanza, posso causare incidenti anche!
Glinda
Glinda
Oh, rubbish! You have no power here.
Oh, spazzatura! Non hai potere qui.
Be gone before somebody drops a house on you, too!
Essere andato prima che qualcuno scende una casa su di voi, anche!
Wicked Witch
Strega cattiva
Very well, I'll bide my time - but just try to stay
Molto bene, io aspettare il mio tempo - ma solo cercare di rimanere
out of my way - just try! I'll get you,
dal mio modo - basta provare! Ti prendo,
my pretty, and your little dog, too!
mia bella, e il vostro cagnolino, troppo!
Glinda
Glinda
Pooh - what a smell of sulphur!
Pooh - che un odore di zolfo!
I'm afraid you've made rather a bad enemy of the
Ho paura che hai fatto piuttosto un cattivo nemico del
Wicked Witch of the West. The sooner you get out of
Malvagia Strega dell'Ovest. La prima si ottiene fuori
Oz altogether, the safer you'll
Oz del tutto, il più sicuro avrete
sleep, my dear.
sonno, mia cara.
Dorothy
Dorothy
Oh, I'd give anything to get of Oz altogether,
Oh, darei qualsiasi cosa per ottenere di Oz del tutto,
but - which is the way back to Kansas?
ma - che è la via del ritorno a Kansas?
I can't go the way I came.
Non posso andare da dove sono venuto.
Glinda
Glinda
No, that's true. The only person who might know would
No, questo è vero. L'unica persona che potrebbe sapere avrebbe
be the great and wonderful
essere il grande e meraviglioso
Wizard of Oz himself.
Mago di Oz se stesso.
Dorothy
Dorothy
The Wizard of Oz? Is he good or is he wicked?
Il mago di Oz? È lui buono o è cattivo?
Glinda
Glinda
Oh, very good, but very mysterious.
Oh, molto bene, ma molto misterioso.
He lives in the Emerald City and that's a long
Vive nella Città di Smeraldo e questa è una lunga
journey from here.
viaggio da qui.
Did you bring your broomstick with you?
Hai portato la tua scopa con te?
Dorothy
Dorothy
No, I'm afraid I didn't.
No, temo di no.
Glinda
Glinda
Well, then, you'll have to walk.
Bene, allora, dovrete camminare.
The Munchkins will see you safely to the border of Munchkinland.
Munchkin vedrà in modo sicuro fino al confine di Munchkinland.
Dorothy
Dorothy
But - how do I start for the Emerald City?
Ma - Come si avvia per la Città di Smeraldo?


Tradotto da Anonimo

Aggiungi / modifica traduzione
Email:

Blog:

Forum:

P